翻译美学视角下汪榕培《邯郸记》译本研究

来源 :苏州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ijlusr
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《邯郸记》是明代剧作家汤显祖的“临川四梦”之一,也是一部在形式上和内容上都蕴含着审美价值的中国古典戏剧。刘宓庆的翻译美学,是中国传统美学与翻译学的结合,是带有中国特色的翻译理论。它不仅对翻译实践具有指导作用,还推动了中国翻译理论的发展。本文以其为理论指导,从翻译审美客体、翻译审美主体以及翻译审美再现三方面对汪榕培的《邯郸记》英译本进行定性和描述性研究。研究发现,作为翻译审美客体,《邯郸记》中包含着丰富的形式上的以及非形式上的审美要素。作为翻译审美主体,汪榕培具备审美前结构,即审美情感、知识、能力与毅力,具体表现为:(1)译者在翻译过程中进行实地考察以增加自己对作品的感性了解,同时遵循自己的翻译标准。(2)译者对汤显祖以及中国古典戏剧了解颇深。(3)译者具有很高的文学素养以及语言能力。(4)译者在翻译过程中不断进行相关研究、查询相关资料以及咨询相关专家。因此,作为译者,汪榕培能准确理解原文,并再现原文的审美价值,呈现出一个高质量的译本。就形式审美要素而言,本文作者主要从以下三方面探讨汪榕培如何再现原文的审美价值:(1)在语音美再现方面,译者使用不同的押韵格式以及并列结构,以此再现原文的韵律美以及叠音美。(2)在艺术化表达再现方面,译者采用直译、意译和选用译语文化中的对等表达的方法,以此再现原文动态的、简练的语言风格。(3)在修辞效果再现方面,译者以重复译重复,以排比译排比,以平行结构译对偶,以此再现原文的气势美和对称美。就非形式审美要素而言,作者主要从以下四方面探讨汪榕培如何再现原文的审美价值:(1)在情感再现方面,译者选择使用贬义词、显化原文的隐含意义来再现作者对人们恶情的憎恶。此外,译者选择显化人物的心理活动、加强人物的语气来再现男女主人公之间真挚的爱情,进而再现作者对这种爱情的赞美。(2)在意象再现方面,译者通过平行结构、增加连词以及使用译语文化中的对等表达来加深译文读者对人物的印象,进而再现原文的人物意象。此外,译者用直译的方法再现原文的自然意象之美,或者使用创译的方法以增强译文的审美效果。(3)在意境再现方面,译者通过将意象间的逻辑具体化以及选用恰当的词汇,来再现原文的意境之美。(4)在文化因素传达方面,译者采用音译加解释、直译、解释性翻译的方法再现原文中典故以及宗教文化的独特魅力。此外,译者采用意译的方法以再现原文的内涵,或者选用译语文化中的对等表达以使得译文拥有和原文一样的审美效果。作者希望本研究能为以后中国古典戏剧的英译及其审美价值在译文中的再现提供一些参考。
其他文献
随着世界经济的快速发展,石油和天然气的使用总量持续攀升,合理并且安全的将石油、天然气等能源运输到实际的工业场地尤为重要,而管道运输具有不受气候以及地面等其他因素的影响,可持续工作、运输量巨大的多种优点,使得石油、天然气的管道运输被称为“能源血脉”,在国民经济中起着至关重要的作用。因此保障管道安全运输,实现对管道状态定期检查显得愈发重要,当前国内外公认的管道安全检测的最有效手段是漏磁内检测,与此同时
学位
久泻伤阴之治,与气虚、阳虚者迥异,本证以津血亏损,虚热内生为主要病机,故舍滋阴一着将无所适从。由于本证存在着阴虚与湿恋这一对特殊矛盾,治用滋阴之剂则易碍气助湿,若用香燥化湿之利,往往又易于伤阴,故选方用药时应彼此照顾,以滋润而不腻滞,化湿而不温燥为原则。在具体药物选择上,滋养脾阴以淮山、石斛、莲肉、扁豆、谷芽为主,选佐乌梅、白芍、木瓜、五味等品,酸甘合化,敛养脾阴。如与气虚证同见,补气升脾之药要慎
期刊
学位
随着科技的不断进步,人类的生活方式在不断的向着智能化、舒适化发展,但是快速发展在给人们带来便利的同时,也给环境带来了巨大的污染,大气污染、水环境污染、垃圾处理等难题深深的困扰着人们。21世纪以来,世界各地都在面临大气污染问题,形势十分严峻,污染物排量居高不下。中国一年的二氧化硫、烟尘、工业粉尘等污染物排量都在千万吨以上,国内大多数城市的排放量均在规定的标准以上,40%的城市更是属于严重污染型城市,
学位
女性的绘画题材作为绘画中重要的组成部分,出现过许多相关的优秀作品。当今社会不断的发展和进步使女性主义觉醒,女性地位不断提高,社会对女性的包容度也在逐渐提升,当代独立女性与传统意义上的女性形成了反差。不同时期的女性题材画作无论从思想上和画面表现上都有很大区别。随着社会化的进程,女性意识的觉醒,画家开始深入探究女性形象在艺术作品中的魅力,探索女性的精神空间。画作则是画家通过画面来传达自己内心真实情感的
学位
学位
写意花鸟画受中国传统哲学观的影响,使其形成了独特的艺术形式。由于传统哲学思想的渗透,画面中以单纯的色彩运用、散点透视的构图方式、简洁夸张的造型形式、抽象概括的笔墨表现来进行装饰性表达。随着时代的发展,西方艺术的传入,新的艺术效果进入大众视野,从而使当代人的审美发生了很大的转变,因此传统的写意花鸟画的画面表现难以满足大众的审美需求。当代写意花鸟画家在继承传统的基础之上,顺应时代的发展,以批判继承的态
学位
多模态话语是在当今电子时代、信息时代和多媒体时代的文化语境中产生的,是运用听觉、视觉、触觉等多种感觉,通过语言、图像、声音、动作等多种手段和符号资源进行交际的现象。教材作为我国英语教学的重要依托,随着信息技术的发展,呈现出了较强的多模态特征。与此同时,国内外对英语教材的分析和评估也从单模态转向了多模态。英语教材中最常见的模态是文字符号和视觉符号。理解与掌握教材中的多模态特征,有效识别模态意义构建的
学位
我们正处于在多元化文化共同发展、相互融合的时代,中国传统文化也在全世界广泛传播。在此时代背景下,中国艺术家坚持以传统文化优点进行创作的思想,将我国传统文化的精华与外来文化巧妙的结合,丰富了油画的内容,并不断加强,与时代接轨。实现传统元素和当代油画创作的贯通,使中国油画得以发展并传承了中国文化。本文以中国传统元素和当代油画的概念为切入点,对中国传统元素在当代油画创作中如何运用,以及中国传统元素在我的
学位
以“平衡教育资源,关注青年精神世界”为宗旨,全国高校巡回演讲节目《对白》邀请了国内十余位文化名人学者走进各所高校进行演讲,与当代青年学生进行真诚对话。其中,著名收藏家、文化学者马未都先生在西安建筑科技大学发表了演讲。他以自己的故事引入,与青年学生分享了自己的亲身经历和感悟。在演讲的问答环节,十位大学生向马未都先生提出了与他们的生活、学习、就业等息息相关的问题,让人们得以一窥当代大学生的日常生活和心
学位