论文部分内容阅读
作为沟通的桥梁,语言对于人与人之间的关系来说有着十分重要的影响,对于互通有无、交流合作的贸易来说,语言更是有着极为重要的地位。在影响贸易流量的因素中,除了传统贸易理论中GDP、地理距离等因素外,不同地区间语言差异是重要原因之一,语言在贸易中起到了类似于贸易壁垒一样的作用,语言不仅是交流的工具,同时也是文化的载体,不同文化圈之间存在文化上各方面的差异,文化壁垒会反过来再次升高交流障碍从而影响贸易量。香港是内地重要的贸易伙伴、与内地经济关系非常密切,双边贸易经常使用中英文来沟通。本文分别从中英文两个角度分析了语言对进出口贸易额的影响,并根据历年的系数变化进一步判断出长期的发展趋势。本文的分析一方面佐证了经济规模GDP的大小与出口额正相关,地理距离、经济距离(这里经济距离的度量采用经济上关系越紧密,得分越高)与出口额负相关;一方面发现了语言在对港贸易中具有一定的作用。中英文的熟练度都对贸易流量起到了不同程度的影响,是影响双边贸易流量的众多因素之一,提高双方的中英文水平都有助于贸易的开展,而英文作为香港常用的商务用语对贸易的影响更大。有针对性的提高英语水平尤其是相关从业人员的商务英语能够增强沟通能力。无论是中文还是英文,对进口额的影响都要大于对出口的影响。货物贸易多以标准化合约实现,只要了解固定范式的交易流程货物贸易就很容易实现,而服务贸易多以有针对性的提供符合客户需求的服务产品为主,要以有效的沟通为基础,对语言的要求更高。因为服务贸易比货物贸易更需要人与人之间的沟通,所以语言的因素对服务贸易的影响更大一些,进而对进口额的影响也更大。而同样提高一定程度的语言熟练度,英语带来的贸易量增加要高于中文。目前英文依旧是大陆香港之间、世界大部分国家和地区之间进行贸易所需要的最重要的语言。全面提高英文水平尤其是实用水平可以在贸易中获得更高的交流效率。在长期的发展中,中文具有更大的发展潜力,在贸易中发挥的影响有可能继续提升,发挥中文的优势,能够在未来占据主动地位。同时,得益于中国软实力的提升,中文作为文化的承载具有强大的感染力,依托中文在文化传播方面的越来越强的优势,增强文化感染力,反过来也能影响贸易。我国作为一个出口大国,目前依旧以货物贸易为主,在出口额中货物贸易占了很大的比重,而从香港的进口中货物进口占比较出口高一些,如何发挥比较优势,与香港优势互补开展经济合作、在传统的货物贸易上转型升级,都是未来双边贸易的发展方向。中国从香港进口的货物额经历了一个先增后将的过程,随着大陆经济实力和经济开放性的提高,不再需要过于依赖从香港的进口,而经由更为便捷的大陆的港口,大陆作为香港港口依托的效用越来越大。本文的研究发现了语言在贸易中的重要作用,旨在双边贸易中通过语言来维持促进贸易的发展,为未来的发展方向做好准备;同时,也为语言教育提供了一个参考的意见,通过语言在实际生活中的重要程度,可以有针对性的提高语言水平;此外,在提高文化实力上,也有助于贸易的开展,语言属于文化的一部分,熟练的语言不仅在沟通上给予人们很大的帮助,同时能增强不同文化圈之间的认同感,无形中降低了文化壁垒。