生态翻译学视域下《汉语方言互懂度》(节选)英汉翻译报告

来源 :电子科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:matianxiang87
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在国际学术交流日益频繁的背景下,学术文本翻译也正发挥着越来越重要的作用。学术文本翻译既是传递科学研究成果的渠道,也是促进翻译专业化的动力。鉴于此,译者选取了目前尚无汉译本的语言学学术论文《汉语方言互懂度》(Mutual Intelligibility of Chinese Dialects)的第一、二章节进行英汉翻译实践,并据此完成了本篇翻译报告。由于源文节选章节主要对汉语方言概况以及国内外的平行互懂度研究进行了简要介绍,在内容上具有一定学术价值,因此对该文本的翻译将有助于相关语言学研究成果的传播与发展。本次翻译实践在胡庚申教授所提出的生态翻译学理论的指导下进行。该理论提倡从语言、文化、交际三个维度进行适应性转换,从而维持翻译生态环境的平衡与和谐。从语言维来说,源文本包含了较多专业术语、半科技词汇、长难句和被动句。从文化维来说,源文本涵盖了一些与中外语言文化相关的背景信息和专业知识。从交际维来说,源文本旨在准确记录并传递学术研究成果,如实反映研究者的观点,并用清晰直观的方式展示研究数据。针对上述现象,译者试采用直译、消歧、长句重构、被动句转换、省译、添加脚注等方法进行处理。通过本次翻译实践,译者发现生态翻译学理论可以应用到学术文本的翻译实践中,能够有效指导译者解决源文中的重难点。因此,本报告旨在结合具体案例,分析生态翻译学理论对本次翻译实践的指导性,并提出相应的翻译方法,以期为今后同类型文本的翻译实践提供借鉴或启示。
其他文献
目的:本文的研究目的是在人群水平上来探究混合细胞型肝癌(combined hepatocellular-cholangiocarcinoma,cHCC-CC)的发病率和死亡率的变化趋势,以及临床和预后的特点,以引起人们对该种疾病的关注,并对临床更有效的防治提供一些参考和帮助。方法:从美国国家癌症研究所的数据库搜集2000至2014年间混合细胞型肝癌的发病率和死亡率以及患者的临床资料。以Joinpo
猪链球菌病是由不同血清型致病性猪链球菌引起的人畜共患病,其中Ⅱ型猪链球菌毒力最强、危害最大,给养猪业和公共卫生安全构成严重的威胁。泰拉霉素是动物专用大环内酯类抗生
目的:本研究通过使用多重RT-PCR技术联合毛细电泳片段分析法,探究江西南昌地区非细菌性病原体在急性呼吸道感染(Acute Respiratory Infection,ARI)患者中的分布情况,并分析ARI病原体与临床症状、诊断、性别、年龄和感染部位的关系。方法:选择2019年12月1日-2020年1月21日期间在南昌大学第一附属医院发热门诊就诊的ARI患者为研究对象,采集患者鼻咽部脱落细胞及分泌
禽流感是一类由A型流感病毒引起的禽类的疾病。它给养禽业造成了巨大的经济损失,与此同时威胁着人类的健康。2013年3月,上海发现首例感染H7N9亚型流感的病例。2017年1月,广东
目前,学界关于对外汉语教材的研究主要集中在通用型汉语教材,关于对外汉语应试教材的研究较少。韩国应试教材《新HSK一本通》(六级)深受备考HSK6人群的追捧。故本文选取《新H
碳点是一类新的碳纳米材料,它的出现引起了广泛的研究兴趣,相比于传统的半导体量子点具有很大的应用潜力。碳点具备良好的光学性质,并且具有无毒性,环境友好性,制备原料廉价
神经系统是生物体最为重要、复杂的系统,神经系统的异常所引起的各类神经性疾病更是严重影响了人类的健康和日常生活。目前,神经系统类疾病引起了广泛的关注,而攻克这类病症
目前,我国在装配式钢结构建筑产业方面成果显著,但是在实际应用过程中,围护体系却常常出现问题,制约了其快速发展。作为围护体系中最为核心的墙板,其安全性引起了人们大量关注。围护墙板在实际使用中,其主要受到风荷载等水平作用,而目前大部分围护墙板性能尚需进一步提高且只能适用于部分区域,不能在全国各个地区使用。因此,本文以某装配式复合墙板为研究对象,通过试验和有限元分析,探讨其在正常使用风荷载作用下的安全性
以澳洲青苹为试材,研究其在天津地区的生长表现及对多砾石黏壤土、黏壤土、沙土3种土壤条件的适应性,以期为其在天津及立地条件类似地区的推广种植提供实践指导。试验对物候
宫粉紫荆(Bauhinia variegata)、羊蹄甲(Bauhinia purpurea)、红花羊蹄甲(Bauhinia blakeana)是苏木科(Caesalpinaceae)羊蹄甲属(Bauhinia)3种著名的木本赏叶观花植物,现已广泛应用于城