中国学习者和本族语者对英语形副同态词的使用

来源 :西南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wanghongtao11
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
词性的分类一直是英语研究中的重要问题,分类中词性的兼类现象是研究的热点也是难点。英语形副同态词,是指一个词同时具有形容词和副词两种词性,这种词广泛存在于英语使用中。以往的研究大多都是从形态学或词典学的角度对其进行概括,很少有研究涉及到本族语者和中国学习者使用英语形副同态词的具体特征以及它们之间的差异。为此,本研究采用语料库的研究方法和对比中介语分析框架,基于英语国家语料库BNC的笔语部分以及中国英语学习者笔语语料库WECCL 2.0,以very,long,little,right,past这五个形副同态词为例,从词性的使用频率分布,搭配和类联接的角度,探索英语形副同态词的使用特征。本研究提出3个具体的研究问题:(1)本族语者如何使用英语形副同态词?(2)中国学习者是如何使用英语形副同态词?(3)本族语者和中国学习者使用英语形副同态词的差异是什么?本研究主要采取3个步骤。首先,通过英语国家语料库内置的检索功能和AntConc等软件分别对目标词的两种词性进行检索,得到检索行和词性使用频率分布情况。其次,基于检索结果,以log-likelihood的值排序,分析形副同态词的典型搭配和类联接。最后,将本族语者语料库和学习者语料库中得到的结果进行对比,得出二者的使用差异。研究结果表明,无论是本族语者还是中国学习者,在使用英语形副同态词两种词性的频率分布上均有不同,存在词性使用偏好的现象。与本族语者相比,中国学习者使用某一词性有超用或少用现象。在搭配和类联接方面,某些典型搭配和类联接在本族语者语料库和学习者语料库中是相同的,但总的来说,中国学习者的使用不够灵活,搭配和类联接的类型不如本族语者丰富。本研究对英语的教和学具有启示意义。在英语教学中,基于语料库的教学方法能使语言的教学更具深度和广度。从教学材料中归纳出词汇搭配和类联接特征,或从语料库中抽取教学原材料,能帮助学习者避免母语的干扰,提高对真实语言材料的语感。在英语学习中,语料库提供了学习语言的不同视角;学习者基于语料库的数据,观察、概括和归纳语言使用现象,有利于提高其自主学习的意识和学习能力。
其他文献
在全面推进依法治国重要战略部署的过程中,司法部门作为重要的实践主体之一,不仅肩负着在司法实践中保证国家宪法和法律的根本尊严、维护人民合法权益、实现社会公平正义的重
后殖民翻译理论关注译文背后不同民族和语言文化间的不平等权力斗争,翻译中所使用的杂合策略是不同语言文化间交流的必然产物,有利于彰显弱势文化和促进东西方文化平等交流。
混合电推进技术是航空领域未来发展的核心技术,有潜力实现未来航空业节能减排方面的苛刻要求。混合电推进系统被认为可以取代传统动力推进系统,为通航飞机、商用飞机、军用飞
自改革开放以来,一大批境外非政府组织进入中国开展活动,该类组织的活动范围涉及扶贫、环保、医疗卫生、教育、动物保护、文化等多个领域,积极为中国提供准公共产品,特别是对
对重庆南川西南铝业生产的赤泥进行物理化学分析,表明其具有较高的钙和硅含量,具有一定的活性;放射性试验表明其放射性指标合格,可以用在建材中。赤泥取代原灰比例为20%时,具
本文以我国法定代表人制度转型为研究对象,以中国社会变迁为背景,反思我国法定代表人制度的生成原因,提出我国法定代表人制度的应然模式,并从外部面向、内部面向与司法适用多
按照国家卫生和计划生育委员会、公安部、国家食品药品监督管理总局、国家中医药局、总后卫生部、武警后勤部等6部门(以下简称6部门)的部署,自2013年10月起,全国启动了为期1
本文对各种低温获得与保持技术进行了广泛的论述。针对超导电力传输研究的需要,在不同的研究阶段,需要灵活的采取合适的低温技术与设备,取得成本、性能与可操作性的平衡。在
公众参与在规划环境影响评价中具有重要的意义.目前环境影响评价中公众参与中存在许多不足,严重影响了公众参与的有效性.在提高规划环境影响评价中公众参与制度的有效性、信
目的:探讨兔蛛网膜下腔出血脑血管痉挛前后基底动脉中PDEⅤ的表达变化。方法:制作脑血管痉挛动物模型,空白对照组、实验对照组与SAH组均于制模后第3天行TCD与选择性椎-基底动