三贴近原则在外宣文本翻译中的应用

来源 :吉林华桥外国语学院 | 被引量 : 1次 | 上传用户:baoyuan000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本次翻译报告的翻译材料选自《四平概况》,本文是汉译英翻译实践报告。作为中外沟通的桥梁,我国城市外宣引导着国际社会客观理性地看待中国。《四平概况》汉英文本翻译对宣传四平及“走出去”推进招商项目起到一定的促进作用,加快了该市企业走向国际化的进程。译者选取《四平概况》译本进行汉英翻译实践,根据翻译过程中出现的问题撰写了此报告。本报告在外宣三贴近原则的指导下,重点探讨了文中出现的文化负载词以及长难句的翻译策略,并解决此类外宣文本中的翻译难题。在翻译过程中,译者分析了词汇和句子方面的翻译策略,侧重于文化负载词及长难句的翻译策略。对于文化负载词的翻译,译者采用直译法和注释法解释中国特色表达以弥补文化缺失,针对原文中出现的长难句,译者采用结构重组法对原文进行重新组织和调整以解决长难句的问题。简而言之,译者采用上述翻译策略,探讨有效信息的实用性使英语表达更加贴近外国读者的思维习惯,以树立良好的城市形象,达到招商引资的目的。希望通过本实践报告,对以后此类文本的汉译英翻译有一定的启发意义。
其他文献
随着移动互联网、大数据、云计算、物联网与人工智能等新技术、新业态和新生态的发展,各行各业正在以互联网为平台进行融合创新,进入到了“互联网+”快速发展时代。在这一时
王俊宏认为热、毒、湿、瘀、风均可为湿疹的重要致病因素,且多并发,从而导致临床表现复杂,症状胶着、缠绵难愈,成为一个儿童常见的难治性疾病。治疗根据患者的实情,辨证论治,
动脉粥样硬化的发病机制十分复杂,与许多危险因素有关。天然植物果实山楂以其多个作用位点以及较低的不良反应被重新关注,成为各国研究者的新焦点。山楂可通过降血脂、抗氧化
构建基于IP组网方式的数字高清高校校园安全视频监控系统,安全问题是关键。突发高校校园安全问题时,高清的数字编码与传输技术能够获取高清画面,准确清晰地捕捉到人脸特征以及行
从2013年11月亚努科维奇暂停签署欧盟联系国协定后引起的大规模反政府示威活动、2014年3月克里米亚举行公投加入俄罗斯,到2014年6月新任总统波罗申科上台后重启加入欧盟的程
淬透性是硼钢的重要工艺性能,它关系到硼钢的生产、使用以及新钢种的开发。因此,开展硼钢淬透性预测的研究,对推动硼钢的应用和研究具有重要意义。 本文将偏最小二乘法(PL
为探究洪泽湖河蚬繁殖高峰期的生物学特性,本研究于2016年5月至10月河蚬繁殖季节,在洪泽湖设定8个采样点,每半个月采集河蚬(Corbicula fluminea)样品一次,用组织切片分析成年
镁合金是工程中最轻的金属结构材料,在汽车、电子、航空等领域得到广泛的应用。AZ31镁合金具有良好的延展性和中等高强度,而且价格便宜,是目前商业化应用最普遍的变形镁合金,但镁
本文在分析专家系统应用于焊接领域内的基础上,根据焊接工艺设计的原理,研究了焊接工艺设计的特点,提出了系统的设计思想,确定了系统总体框架及各模块功能,从而建立了计算机
本文通过理论和实际两个方面研究了轧辊外圆表面的磨削加工控制,设计、集成了一套机床数控系统。同时,全面阐述了PMAC(Programmable Multi—AxiS Controller)运动控制器的结