评价理论与翻译中译者的操纵

被引量 : 0次 | 上传用户:yyxu123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着翻译的文化转向,翻译研究的重心从微观语言层面转向了宏观文化层面。操纵,特别是文学翻译中的操纵研究也主要从宏观文化角度进行描述分析,研究重点主要集中在权力、意识形态、赞助人和诗学角度。然而,在宏观文化研究不断深入的同时,越来越多的学者开始呼吁翻译本体的回归,即回归到具体的文本和语言等微观语言层面的翻译研究。本论文的研究正是对这一背景的回应:从微观语言层面定量分析文学翻译中的操纵现象。本文以鲁迅的首篇外译小说《阿Q正传》及其三个英译本,即杨宪益和戴乃迭译本,威廉·莱尔译本和蓝诗玲译本为研究语料,以语言学中评价理论为理论基础,尝试从评价理论的三个子系统——态度、介入和极差角度分析《阿Q正传》三个英译本中存在的微观语言层面的操纵现象。对原文和三个英译本中态度、介入和极差的分布以及实现情况进行数据对比分析。分析结果表明,蓝诗玲译本在传递原文评价资源角度操纵力度最大,莱尔译本操纵力度其次,杨宪益和戴乃迭译本操纵力度最小。在对《阿Q正传》原文和三个英译本中存在的评价资源操纵现象进行定量分析外,本文还尝试提出实现态度、介入和极差三个子系统的操纵机制,并从译者目的和读者定位、翻译距离以及译者中心三个方面分析微观语言层面操纵现象的深层次原因。本文研究表明:《阿Q正传》三个英译本中确实存在不同程度的操纵现象,从微观语言角度进行操纵现象定量研究是对宏观文化角度进行操纵研究的一个有力补充与加强。
其他文献
阿根廷作为拉美第二大国,具备发展农业经济的良好条件,然而自独立以来,阿根廷的农业一直处于相对迟滞和落后的状态。早在20世纪30年代以前,阿根廷农业就通过食品出口加入了资本主
采用实验测试与理论计算相结合的方法,探讨纺织厂空压机吸气参数对空压站能耗的影响。对咸阳某纺织厂空压机吸气参数和能耗进行实验测试。结果显示:天气寒冷、空气湿度低较天
数字故事是一种能够将文字、图像、声音等多种媒体有机整合,通过可视化的方式巧妙地展现故事本身的一种形式。对于中职计算机课程来说,将所学的知识和技能通过数字故事这一形
目的探讨128层螺旋CT重组技术在胆管梗阻中的诊断价值。方法选取2014年1月至2016年7月舞钢市人民医院收治的经病理诊断确诊为胆管梗阻的79例患者,入院后均由同一医师完成128
书法教育在具有实用价值、艺术欣赏价值的同时,还具有德育价值。学习书法的过程实际上是一种性情的陶冶、意志的锤炼和精神文明的培育过程。因而,书法教育有极好的德育功能。
警察出庭作证有助于减少非法取证,有助于证人制度的完善,同时还有助于证实犯罪,提高诉讼效率。警察出庭作证在英美法系国家早已成为惯例。虽然我国新《刑事诉讼法》对于警察
武术是我国独有的民族传统体育项目,既能强身健体又有着深厚的文化内涵,是我国重要的民族传统文化遗产。抓好武术教学工作是继承和弘扬民族传统文化的需要,也是提高国民身体
<正>本文作者结合自己多年的窑洞生活经历和体会以及对窑洞建筑的研究,认为发展窑洞建筑对于解决人口激增、土地锐减、能源匮乏、环境恶化等问题具有重要意义。只要我们能够
期刊
经过分析计算,确定不锈钢保温泵机械密封泄漏的原因是由密封端面比压力过大造成静环急剧磨损而引起的。通过将原来机械密封由非平衡型改成平衡型后,密封端面的密封性能和磨耗
以城市污水厂脱水污泥为对象,研究不同预处理方法(低温水热、HCl、H2O2、HCl+低温水热、H2O2+低温水热、HCl+低温水热+HAc、H2O2+低温水热+HAc)对污泥可溶化率和后续厌氧消化产