【摘 要】
:
英语专业学生在翻译练习中易犯的一些错误,很多学者已经从语言学、跨文化交际和翻译技巧等角度进行过探索,但效果并不理想。笔者注意到在英汉、汉英翻译练习中出现的语法、措
论文部分内容阅读
英语专业学生在翻译练习中易犯的一些错误,很多学者已经从语言学、跨文化交际和翻译技巧等角度进行过探索,但效果并不理想。笔者注意到在英汉、汉英翻译练习中出现的语法、措辞和结构错误均具有共性和重复性,体现出“思维定势,,的特点,因此笔者从思维学的角度分析英语专业学生在八级考试英译汉翻译中所犯错误,探讨翻译错误出现的深层次原因。人们的思考活动总是会受到过去生活经验和已有思维方法的影响。人们经常使用一种思维方法,久而久之就会形成惯用的格式化的思考模式。当面临外界事物或现实问题的时候,便能够下意识地把它们纳入特定的思维框架,并沿着特定的思维路径对它们进行思考和处理,这就是思维定势。权威定势、经验定势和从众心理是引起思维定势的主要原因。思维定势形成后便具有很大的惯性,很难改变。思维定势有助于解决一般的问题,但是遇到特殊问题或用思维定势难以解决的问题时,就会陷入困境。翻译跟其他心智活动一样也受到思维定势的支配,对译者的理解以及翻译过程中所采用的翻译策略等方面发挥影响,进而影响翻译作品的质量。笔者对英语专业学生在2003年八级考试及学生在翻译练习中所犯的错误进行分析,跟普通译者的思维品质进行了对比。然后借助思维学中与思维定势的相关理论,分析了产生翻译思维定势的原因以及思维定势给翻译带来的正面和负面影响,提出通过培养学生良好的思维品质来突破思维定势的具体方法和建议。
其他文献
目的观察布地奈德混悬液联合硫酸特布他林溶液、异丙托溴铵溶液及盐酸氨溴索注射液雾化吸入在AECOPD中的临床疗效,评价68例AECOPD患者治疗前后临床症状、体征、动脉血气分析
中国建筑文化具有悠久的历史,其构造形式和审美形式至今对我们都有着深远的影响。木雕艺术作为传统建筑文化的一部分,它在建筑中的美学价值一直影响至今。婺源木雕作为中国众
持久性有机污染物(POPs)具有长期残留性、生物蓄积性、半挥发性和高毒性等特点,在环境中可长期存在,在生物体内富集,通过生物放大作用对生态系统的生物和人体健康构成潜在威
过去的二十年是信息科技行业发展的黄金时期。摩尔定律下的互联网以及计算机软、硬件条件的不断成熟,促使着各行各业都迈入了信息化、电子化的运作模式。大量的日常业务数据
交通问题是世界各国面临的共同问题,交通拥挤造成了巨大的时间浪费,加大了环境污染,成为制约城市发展的主要障碍之一。优先发展公共交通系统是解决城市交通问题的有效途径。
<正>"是……的"句是现代汉语中的一个常用句式,也是人们颇为关注、讨论较多的句式之一.在"是……的"句的分类方面,主要有三分法和二分法.这两种分类方法在
牙列重度磨耗是指当牙齿硬组织丧失量与年龄不成正比,丧失速率损害牙齿健康的病变。咬合重建是对牙列重度磨耗的一种特殊修复方式,指用修复方法对牙列的咬合状态进行改造和重
时尚产业作为后工业时代城市发展的新方向而备受瞩目。纽约是公认的全球时尚之都之一,在多方力量的共同推动下,从最初的"血汗工厂"发展至今,其中的经验值得借鉴和学习。产业
住房公积金贷款保证担保业务作为促进住房公积金贷款业务快速发展的动力,其健康发展对我国住房公积金制度的建设至关重要。由于其发展时间较短,定价体系尚不完善,还停留在经
柿(Diospyros kaki)一般分为涩柿和甜柿,主栽品种多为涩柿,采后须经人工脱涩后才能食用。本文以4个涩柿品种(’磨盘柿’、’镜面柿’、‘刀根早生’、’恭城水柿’)为材料,通