论文部分内容阅读
1979年10月,中华书局重印了仇兆鳌康熙五十二年癸巳(公元1713年)附记的《杜诗详注》,其包括杜诗二十三卷,杜赋一卷,杜文一卷,共计二十五卷。该版《杜诗详注》包括音注4000余处,与其它杜甫文本的音注相比,数量巨大。《杜诗详注》的音注主要包括三种形式:①加反切(如“吼,呼候切”),②加直音(如“乐,音洛”),③指出声调(如“冰,去声”)。本文从音韵学的角度,对《仇注》的注音进行了研究总结。首先,本文前言部分简要介绍了仇兆鳌《杜诗详注》音注的研究意义及研究现状,指出《杜诗详注》是杜诗注解的集大成之作,音注是其一大特色。但目前,《仇注》的音注研究尚处于发轫阶段,对研究资料的收集还不够充分。本文正文分为三部分:第一部分总述了《杜诗详注》音注的概况,全面统计了《杜诗详注》音注的总数,及“加直音”、“加反切”、“指出声调”三种音注的数量及比例。并通过和《汉书注》、《诗集传》、《广韵》、《集韵》等书的对比,指出《仇注》在注音方式上借鉴了颜师古的《汉书注》及朱熹的《诗集传》,在注音音值上以《广韵》系统为依据。第二部分论述了《仇注》音注的目的及不足。笔者通过对音注中被注字的分析,归纳出《杜诗详注》音注的目的,即对多音字进行辨析,为疑难字注音,为入韵字注音;而《仇注》的不足也主要表现在三个方面,即注音繁冗,不合音律,使用“叶音”,其中“叶音”是《仇注》最为后人所诟病之处。第三部分是本文的重点,从平仄、押韵、异文等角度,全面讨论了《仇注》中的55处“叶音”情况,一一辨析了仇氏“叶音”的目的及正误。由此认识到:《仇注》中的“叶音”要一分为二的进行分析。一方面,仇兆鳌借“叶音”之名,指出了多音字在具体语境中的读音,也指出了被注字不常用的读音,还用“叶音”来辨别异文,这部分注音虽有“叶音”二字,但其所注读音却是正确的;另一方面,仇兆鳌借“叶音”改变字音,协调平仄,使韵脚字合韵,这部分“叶音”是错误的,其所注读音并不符合语音实际。第四部分论述了《仇注》中的直音情况,指出直音的作用表现在四个方面,即单纯注音、以音辨义、标明古今、标识通用。由此可见,仇兆鳌《杜诗详注》中的直音类别、直音作用同颜师古《汉书注》如出一辙,可见仇兆鳌在注音方法上的确对《汉书注》有所借鉴。