论文部分内容阅读
翻译目的论视角下科技文本英汉翻译实践报告 ——以The Inevitable为例
【出 处】
:
西安理工大学
【发表日期】
:
2021年01期
其他文献
汉语区域变体是指现代汉语标准语在中国大陆之外其他地区或国家的变体.变体在所使用的区域范围内是"普遍的""合法的"用法.变体之间的差别主要在词汇.新加坡华文教材中的区域词汇包括:当地"特有词语"、与普通话"实同形异"的词语以及"形同实异"的词语.新加坡官方和华文教师对教材中的区域词汇持包容态度.区域词汇可以丰富汉语的语汇,但为了学生跨区域交际的需要,需要在教学中视情况做适当处理,特别对"形同实异"的
"长城汉语"是中国国家对外汉语教学领导小组办公室规划、组织的重点研发项目.作为一套优秀而完善的多媒体对外汉语教学产品,"长城汉语"在教学方式、内容和手段上均取得了重大突破.目前,"长城汉语"在海内外推广应用过程中,存在着如何构建多元课堂教学模式的瓶颈问题.笔者在长期教学实践中摸索形成了"学生演讲—情境导入—精讲多练—复述表演—自由交际"的"长城汉语"口语课程教学模式.实践证明,这一模式受到了学生的
文章以改造前后的巴黎莎玛丽丹百货商场为例,探讨女性消费文化视域下的空间设计。从女性的特殊需求和体验出发,分析莎玛丽丹百货在建造之初呼应19世纪末法国商业文化和艺术潮流的设计方式,以及最近修缮时为适应当代大众消费文化而进行的空间改造的理念,并指出其背后超越物质层面的人文精神内涵,至今亦不失启示意义。
本文的给排水管网水力计算是基于一幢六层楼商场,根据设计规范的规定和要求,设计该商住楼的建筑给水、建筑排水和消防给水系统。同时,满足给水系统供水安全可靠,保证水质良好、水压合适、水量足够、水温合适,排水畅通、气压稳定、室内环境卫生条件好,管网设计技术先进、运行管理方便、投资少等特点。
大型商场在一定程度上为大众提供了一定的便利,满足大家的物质要求,但同时也带来了一定的安全隐患。在大型商场中,消防监督管理很关键。本文重点研究并分析大型商场的消防隐患,对如何进行消防监督管理进行分析。