论文部分内容阅读
随着我国对外汉语教学事业的不断发展,对外汉语修辞越来越受到人们重视,对外汉语教材编写也开始注重相关修辞知识的介绍。笔者将《汉语·纵横》精读课本(第二版)(以下简称《汉语·纵横》课本)第1至第6册中的辞格知识作为研究对象,通过和《高等学校外国留学生汉语言专业教学大纲》(以下简称《大纲》)的比较分析,确定教材中辞格编写的合理性和值得改进之处,旨在对《大纲》和教材中修辞内容的设计提出一些建议,对对外汉语修辞的教学发展起到一定的推动作用。通过对课本中辞格知识的统计,共12种辞格在课文后的注释中出现了74次。笔者结合《大纲》对修辞教学的要求,归纳分析辞格知识分布情况、编写特点,指出编写中存在的问题;在此基础上,进一步探讨辞格知识编写不完善的原因,提出辞格知识编排和辞格课堂教学建议,以促进对外汉语修辞教学研究。全文总共分为以下几个部分:第一部分是引言,主要介绍了本文的研究背景和研究现状,采取统计归纳法和对比分析法,指出本文的研究目的是对《汉语·纵横》精读课本的辞格进知识行分析和研究,试图提出《大纲》和教材的具体改进建议,以促进对外汉语修辞教学事业的发展。第二部分主要解释修辞、修辞学和辞格的定义,说明辞格教学在对外汉语教学中的重要性,探讨对外汉语修辞和对外汉语修辞学的发展,提出教材编写对对外汉语辞格教学具有重要意义。第三部分主要对《大纲》和《汉语·纵横》精读课本中修辞知识基本情况进行考察,统计归纳辞格的选用、分布以及分类,总结并对比分析了《大纲》和《汉语·纵横》课本中修辞知识的编排,重点对《汉语·纵横》精读课本中辞格知识编写体例进行归类分析。第四部分主要对教材的课后单元小结和注释中辞格知识编写存在的问题进行考察并探究其原因,指出辞格知识编写不完善的原因主要是中外文化差异和心理差异,教材编写者修辞知识的掌握问题以及《大纲》编写的滞后性。第五部分是相关教学建议。通过对《大纲》和教材的对比分析,并结合教材注释中的例子,提出对《大纲》和对外汉语教材中的辞格知识的编写建议,并在此基础上探讨对外汉语课堂上辞格知识的教学方法。从《大纲》和教材中修辞知识编排、课堂教学方面提出具体建议。第六部分是本文的结语部分。总结本文的研究内容和主要观点,指出本文提出问题、分析问题、解决问题的思路。