论文部分内容阅读
中越两国不但在地理位置上有密切的联系,而且已有两千余年的交往历史,因此汉语对越南语产生了很深刻的影响。汉语对越南语的影响不仅体现在语言方面,也体现在文化方面。就语言来说,越南语词库中百分之六十以上的词语有汉语来源,其中名次词汇占百分之五十。这就说明借用汉语来源的越南语名词数量很多。本文拟在汉语对越南语接触,演变与影响的背景下仔细分析汉语对越南语带来的具体影响。为使对借用汉语来源的越南语名研究更进一步,本文使用统计、分析、综合方法来记录汉语名词对越南语名词在语法、语音、语义、语用等方面的影响。汉语和汉文化给越南文化,如越南的地名、传统节日与越南人的姓名文化也留下了诸多印迹,有的甚至已成为越南人自己的文化特色。希望本文的研究能给语言研究者、文化研究者提供一定的参考,并提高汉语教学的效率。此外,本人也希望能够为中越两国在语言、文化、经济几方面的友好合作做出一定的贡献、同时促进两个国家人民在思想、风俗、爱好上的互相了解,为两国的友好相处提供一定的意见和建议。本文主要分以下几个部分:第一章,是引言部分,首先说明本文研究的目的及意义,研究现状,研究方法和语料来源。第二章,主要介绍汉语对越南语接触,演变与影响的原因,概括分析汉语对越南语各方面的具体影响。第三、四、五、六章是本文核心所在:第三章,汉语名词的语音对越南语名词的语音的影响,包括对汉越音名词发音方法的影响(声母的影响、韵母的影响、声调的影响),纯越南语名词发音模仿情况(语音的影响、语调的影响、语气的影响)的分析。第四章,汉语名词的语法结构对越南语名词的影响,包括语法的影响(语法的影响、谓语结构的影响、定语结构的影响、状语结构的影响),词汇的影响(词汇构词法的影响、派生词汇造成新词的影响),用法的影响(习惯用法的影响、使用词汇借用的影响、使用词汇派生的影响),结构的影响(量+名词搭配的影响、数量名词搭配的影响、副词+名词搭配的影响)的分析。第五章,汉语名词的语义与语用对越南语名词的影响,包括对语义的影响(直接借用汉语的越南语名词大部分可分为专业词汇、汉语词汇、汉语对越语里的汉越熟语),语用的影响(日常生活中的常用语、社会思想上的常用语)的分析。第六章,汉语名词对越南文化的影响,包括地名文化的影响(地名学与语言学关系分析、在语言方面、在地名遗留痕迹方面的影响),起名文化的影响(姓名的来源与演变、起名原则、取名文化),信仰文化的影响(祈求风调雨顺、五谷丰登、国泰民安的信仰,重视个体生命、追求延年益寿的信仰,强调孝道、亲情与教育性的信仰)