功能对等理论指导下的传记翻译

来源 :南京大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:erwewrasfrfa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
此次翻译实践笔者选取了美国女作家琼·安德森(JoanAnderson)所著的《海滩漫步》(A Walkon the Beach)其中两个章节为翻译对象,试图通过适宜的翻译策略和方法,最大程度再现原文的语言特色和行文风格。《海滩漫步》是一部人物传记,以叙事为主,语言精炼平实,同时涉及大量的景物描写和心灵感悟,用词优美,富有哲理,在翻译过程中力求展现传记作品的文学性和思想性。笔者在翻译过程中以奈达的功能对等理论作为指导,主要从语义对等和风格对等两个层面探讨此次翻译中出现的问题,例如如何准确理解并传达文中那些富有诗意和哲理的话,如何使译文在保留原文风格的基础上,符合目的语读者的阅读习惯。笔者在本评注中以功能对等作为理论指导,通过摈弃传统的词性概念,运用词性转换来说明不同词语间的语义关系,通过长句拆分、主语前置和连词省略来克服句法障碍,从而较好地实现语义层面的对等;同时对于原文中极富文学美感和哲理的表达,笔者着重传递其文学色彩和情感,试图实现风格对等,从而激发目的语读者的共鸣。笔者认为,功能对等理论所倡导的不拘泥于原文与译文的形式对等能很好地指导此次翻译实践,译例分析研究也对传记翻译提供有力的理论和方法借鉴。
其他文献
由于摩擦力的特点,考虑摩擦平衡时通常会有一个平衡范围问题,其求解方法大致可分为图解法、临界平衡法和不等式法三种.具体求解时,应根据问题类型的不同,去分析这些方法的特
重型汽车使用环境复杂,工作任务特殊,其液力机械变速器的维护与保养工作至关重要。对重型汽车液力机械变速器油位检查、润滑油更换、滤油器滤芯清理、通气帽清理等问题进行了
由于企业的经营活动复杂和商业模式的多样性变化,在对并购标的的商业模式考量时,要结合企业的整体战略来实施,其中对商业模式中核心要素的考量分析是关键。医药行业受行业政
随着我国经济快速发展,人民生活水平不断提高,近年来食用植物油消费需求持续增长,因此满足人民生活对植物油消费需求,确保稳定供需平衡至关重要。对近5年(2015—2019年)我国
全球化的日益深入使得国际之间的交流更加频繁,因此英语的翻译工作在这时就显得尤为突出和重要。由于地域、民族以及语言文化之间的差异使得交流期间的信息错误比较明显,使得
概率与统计作为现行高中数学课程的一项重要内容,其在小学、初中阶段都有不同程度的渗透,旨在使学生能体会概率模型的作用及运用概率思考问题的特点,初步形成用随机观念观察、分