《教育研究:一种基于问题意识的路径》(6-7章)翻译实践报告

来源 :河北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aaaldj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本次实践报告的翻译文本选自《教育研究:一种基于问题意识的路径》(第三版)(Education Studies:An Issue Based Approach),一本关于教育研究的社科类书籍,由威尔·柯蒂斯、斯蒂芬·沃德、约翰·夏普和莱斯·汉金联合编辑,英国赛奇出版社(Sage Publications)出版。根据本次实践的要求,笔者选取了本书的第六章(Assessment)和第七章(Community Education:Innovation and Active Intervention)为本次的翻译文本,内容主要是关于英国教学评估以及社区教育的相关内容。文本属于信息型文本,更加注重信息的传达,形式居于次要地位。本次实践报告的内容由四部分组成,第一章翻译任务的描述,包括任务背景和任务性质两部分。第二章翻译过程,包括译前准备、翻译计划的制定和实施、译后校对三部分。第三章案例分析,包括翻译中出现的问题类型以及解决办法两部分。最后一章是对本次翻译实践总结和思考。本次实践报告笔者基于彼得·纽马克的交际翻译策略从词汇和句子两个层面,对翻译中遇到的词义表达模糊、英汉动静态差异、英汉语态差异和句子结构差异问题进行分析,词汇层面笔者采用了词义的延伸、词义的增补、词性转换策略,句子层面采用了语态转换,复杂句的拆分和重组策略,有效地提高翻译质量。
其他文献
厌氧 (水解 ) 生物滤池是一种利用附着在塑料模块填料上的微生物系统对城镇污水中的污染物质进行降解处理的环保技术。当厌氧水解池停留时间为 5 9h ,水量为 6 6m3 /d ,生
“那天晚上我们看到的最后一个受伤的人是个妇女。她背上背的是她的孩子,血顺着衣服淌下来,在她身后流了一路。她狂奔逃命时孩子中弹身亡了。幸运的是,子弹没穿透孩子的身体。她
<正>忽冷忽热的季节里,一不注意就容易让感冒缠上身,此时就得常常求助于医生,让已感冒的身体能得到治疗。如何让身体的抵抗力变强,预防感冒缠上自己?用一些常见的食材、中药
在爱尔兰文化与艺术是两个交互使用的名词,包含了一切艺术形式。1922年爱尔兰从英国的统治下独立出来,最初三十年文化发展几乎为零,1951年艺术法出台,政府开始意识到文化的重要性