基于语料库的商务合同中状语的英汉翻译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:singleitol
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为了保证商务活动在国际经贸活动中顺利开展,商务合同的签订十分重要。因此,有必要进行商务合同的翻译研究。目前,我国的商务合同翻译大多属于英译汉的工作。英文合同在语言上通常力求用词严谨,表述准确,尽量避免可能出现的对合同内容或条款的误解或曲解。因此,严谨可以说是合同英语的灵魂。商务合同的翻译作为应用文体翻译的一个分支,许多学者都从不同方面进行了研究并且提出相应的翻译策略、翻译原则和翻译方法。但是,本论文作者通过阅读文献发现英文合同状语的研究呈现量少、不系统、分散、没有系统理论指导的局势。作为英文合同中一类数量庞大的成分,英文合同在状语的选择和使用上十分讲究,目的是为防止产生不良经济和法律后果。为有效界定合同缔约方的责、权、利,一条英语条款中常常包含大量结构复杂、冗长叠加的状语。本文基于语料库,对国际商务合同中状语的英汉翻译进行了系统研究,目的是为翻译研究者对状语的翻译和对合同有一个更好的理解。论文首先介绍了Halliday的功能语法,包括定义,发展状况等,同时概括了功能语法下的各类状语的分类并进行了翻译研究,接着概括介绍了归化异化这两种截然相反但又相辅相成的翻译理论的内容。其次,本文介绍了此次论文研究所依托的语料库,包括语料的来源,分类和语料的格式。语料库的建立为本论文状语研究提供了客观依据和数据支持,同时为具体的翻译实践操作做好了准备。在归化异化理论指导下,本文从词法、句法两个层面总结和介绍了理论指导下几种主要翻译策略。最后,本文的核心部分——国际商务合同中状语翻译的具体分析,作者主要从五大类状语进行了分析,并以例子和语料库的数据统计作为支持。合同作为商务活动中一个必不可少的部分,起到了非常重要的作用。本研究依托语料库,从归化异化理论的角度出发来探索商务合同中状语的汉译技巧、策略,以此为商务合同中状语的汉译提供理论和实践上的指导,从而提高商务合同的翻译质量。
其他文献
快速发展的"3D打印"技术,面临一系列著作权法律问题。在"3D打印"的著作权保护问题上,"3D打印文档"与"3D打印物"在符合独创性标准时可以构成作品。在"3D打印"的著作权侵权问题
知识产权制度有其独特和复杂之处,但市场规则下的法律规制与诚信道德并无特殊。近来我国商标法领域出现的两起具有重要影响力的案件,应当引起我们对法律制度和商业道德的认真
《中共中央关于构建社会主义和谐社会若干重大问题的决定》明确提出,构建社会主义和谐社会教育要优先发展。教育在构建和谐社会中作用非常重大,如何保证教育公平,坚持教育均
运用文献资料法、问卷调查法、访谈法和数理统计法,对2000—2009年宁夏青少年田径比赛成绩进行了分析,了解宁夏近10a田径比赛成绩的发展状况.结果显示,田径成绩呈衰退趋势,其
商务合同的翻译在非文学翻译领域中占有举足轻重的地位。尽管近年来随着整个非文学翻译领域的发展,商务合同翻译也得到了迅速的发展,但是仍然存在一定的问题和不足。商务合同翻
目的研究孕期酒精暴露对低氧环境下新生大鼠在体耗氧量和离体延髓脑片基本节律性呼吸放电(RRDA)有无抑制作用。方法成年大鼠分为酒精暴露组和对照组,酒精暴露组从合笼前3天开始
企业社会责任在我国进入二十一世纪以来,已经引起社会越来越多的关注和重视。目前,社会责任报告已逐渐成为企业社会责任信息披露的主流模式。随着社会责任报告数量的不断增加,报
为不断满足基层群众的健身需求,使基层健身团队得到稳步发展,解决基层健身团队在发展过程中存在的诸多问题。不断完善基层健身团队的管理运行方式。本文以北京市基层健身团队为
根据统计,2011年中国中小学校数量约为4660万家,其中拥有校园网站的学校数量达到363万家。这个数字代表这所有的363万个学校都可以通过互联网或者在线平台发布教学视频,或者展示
目的:本实验通过观察电针刺激“足三里”、“三阴交”穴对脾气虚证大鼠结肠组织血管活性肠肽(VIP)、一氧化氮(NO)、一氧化氮合酶(NOS)的含量以及血管活性肠肽受体2(VIPR2)、ICC的特异