【摘 要】
:
作者在英译《巍山县导游词》的基础上,撰写了此报告。作者负责部分为该导游词欢迎词部分及介绍巍宝山部分。在本报告第一章,作者以表格的形式呈现了所负责部分的原文及译文。
论文部分内容阅读
作者在英译《巍山县导游词》的基础上,撰写了此报告。作者负责部分为该导游词欢迎词部分及介绍巍宝山部分。在本报告第一章,作者以表格的形式呈现了所负责部分的原文及译文。在第二章的第一部分,作者首先对此次翻译任务的意义及背景做了介绍。其次,作者对该旅游文本的特点做了详细的分析。在本章第二部分,作者对翻译的过程进行了描述,其中包括准备工作,翻译理论和策略及译稿修改三个环节。另外,作者还将在翻译过程中遇到的主要问题进行了列举并讨论了翻译策略。在案例分析部分,作者主要针对时间、寺庙名称、供奉神像名称及文学作品的翻译进行了讨论并提出了解决方法。最后,作者提出了有待解决的问题及此次翻译经历所学和经验教训。
其他文献
目的 观察中医临床护理路径对直肠黏膜内脱垂痔上黏膜环形切除术(PPH)术后患者的应用效果。方法 将94例直肠黏膜内脱垂实施PPH术的患者随机分为2组,对照组47例给予常规护理,护
4月8日至26日,河北省人大常委会调研组先后深入安国、沧州、石家庄市,就《河北省发展中医条例》贯彻落实情况进行调研。在安国市调研期间,省人大常委会调研组成员考察了安国
慢性非特异性溃疡性结肠炎(CUC)是一种发生于直肠、结肠黏膜的慢性炎症性疾病,以腹痛、腹泻、里急后重、便下黏液脓血等症状为主要临床表现。因病程漫长、反复发作、缠绵不愈等
Objective:To evaluate the effect of graded doses of acetylsalicylic acid (ASA) on sperm chromatin integrity and sex hormones in the adult male mouse.Methods:For
目的:分析洗必泰漱口液辅助治疗牙龈炎的临床疗效。方法:选取2014年2月至2016年6月我院收治的牙龈炎患者126例,随机分为观察组和对照组,对照组采用常规治疗,观察组在常规治疗基
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
目的观察清胆和胃、通腑泄浊、从痈论治胆汁反流性胃炎临床疗效及镜下疗效。方法将120例胆汁反流性胃炎患者随机分为2组。治疗组60例予中药运胃合剂治疗,对照组60例予奥美拉
2010年12月10日,《浙江省包装装潢印刷品质量监督检查评价规则》(GZ2319S001包装装潢印刷品273—2010)评审会在杭州举行,杭州电子科技大学、杭州市质量技术监督检测院、浙江省包
为了实现煤矿区煤炭与煤层气二种资源的安全高效协调开发,基于煤炭开发时空接替规律,分别采用地面钻井排采、地面与井下联合抽采以及本煤层钻孔抽采等不同的瓦斯抽采技术以保证
目的:探讨股骨近端空心钉锁定钢板内固定治疗股骨颈骨折的疗效.方法:选取2015年9月至2016年10月我院24例新鲜股骨颈骨折均行股骨近端空心钉锁定钢板内固定的患者,观察该法疗效.