论文部分内容阅读
在长期的语言教学和研究中,许多语言学家和教师都注意过照应、替代、省略、连接、重复、同义、反义等修辞手段及其制约规则。但把此类语言手段作为一种专门的语言现象加以系统研究的当数韩礼德和哈桑。韩礼德和哈桑在《英语的衔接》一书中,对英语中的衔接手段进行了全面的分析。衔接理论在语言学界引起了广泛的注意。其中有支持和赞赏也有相当尖锐的批评。从整体上看,韩礼德和哈桑对英语衔接手段的静态分析是相当全面的,但是也有不足。本文基于韩礼德和哈桑的衔接理论对几种主要的衔接手段进行描述、补充和局部修正。 本文共六章,可分为三部分。第一部分包括第一章,介绍了衔接在语篇研究中,及语篇研究在语言学领域中的重要性;第二部分包括第二至第五章,具体探讨衔接手段:照应衔接、结构衔接、逻辑衔接和词汇衔接;第三部分包括第六章,以实例探讨了衔接的意义。 语篇衔接理论最直接的应用就是语言教学。它有助于分析语篇的组成方式,还可以帮助学生根据衔接纽带在语篇中形成的网络来了解语篇发展的脉络,对学生认识语篇的意义整体和微观联系都有帮助。