论文学研究会的翻译文学与小说创作的关系(1921-1927)

来源 :华中师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:songtiger2222
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国现代文学自诞生之日起就与外国文学有着千丝万缕的联系,翻译文学则是这一联系的中介,即外国文学通过翻译文学实现对中国现代文学的影响。对这一领域,作为比较文学分支的翻译研究,提出了迥异于传统译学研究的新问题和新方法。它从文化层面关注翻译文学对中国现代文学产生的影响及其意义和价值。本文以文学研究会的翻译文学与小说创作为研究对象,以整体论述和个案研究相结合的方式,探讨两者之间的关系。 本文首先回顾了我国的翻译史,指出我国重视选择翻译对象的特点,重点分析了文学研究会的文学翻译活动及其特点。文学研究会积极提倡翻译现实主义文学和被压迫民族文学,重视翻译理论研究和培养翻译人才,开创了文学翻译的现实主义道路。文学研究会的翻译活动使其小说创作受益匪浅,它的问题小说和乡土小说深受翻译文学影响。问题小说的产生与发展有其特定社会背景,但也与翻译文学有关。它在女性问题、战争文学等题材上与翻译文学展开对话,但两者的对话不够和谐。比较而言,乡土小说与翻译文学的对话则和谐得多。乡土小说主要在主题和艺术手法上受到了翻译文学的影响,而且把外来影响融入到创作之中,形成了本民族特色,并以其民族性与翻译文学进行对话。本文还具体分析了翻译文学对王统照和王鲁彦小说创作的影响,进一步说明问题小说和乡土小说与翻译文学的关系。 本文认为,翻译文学对文学研究会的小说创作产生了深远的影响,不论是问题小说还是乡土小说都与翻译文学存在“对话”关系,只是对话的表现形式不同。这表明了翻译文学对中国现代小说、现代文学的巨大影响。这一影响,从比较文学的学术视角来看,实质上是翻译文学中异国的、异族的因素对中国现代文学的影响。对翻译文学和创作的综合考察,可以了解和揭示外来影响本土化的复杂过程,不仅有助于发展本民族文学,还有助于协调中国文学和世界文学的关系,有助于促成世界文学中多元文学和谐共存的繁荣局面。
其他文献
目的探讨放射性口腔炎的防治方法。方法对146例头颈部肿瘤接受放射治疗的患者加强心理护理、饮食指导,在放射治疗前、中、后,根据放射性口腔粘膜炎的分级采取预防为本,及时对症
随着我国经济社会的快速发展,收入差距拉大、社会贫富悬殊的矛盾和问题逐步显现出来,作为收入调节重要手段的个人所得税越来越受到社会的普遍关注。文章通过对各种个人所得税
与“三曹”一样,建安七子也是建安文学的重要代表作家,他们的创作涉及建安时期流行的各种文体,他们的诗、文、赋都取得了一定的成就。然而在对建安七子创作的研究中存在着一种不
口腔黏膜覆以未角化的复层鳞状上皮,这些上皮更新速度快,具有较高的放射敏感性,因此在口腔、门咽、鼻咽等头颈部肿瘤放疗时不可避免地要发生或轻或重的急性放射性口腔黏膜炎症。
宋元变革论、明中期变革论、宋元明过渡论等关于宋代以来中国历史分期的认识,均认为元明两朝之间主要表现为连续而非变革。本文从政治变革及其对经济、社会、文化领域的塑造
近些年来,随着计算机网络、信息技术的迅猛发展,电子商务作为一种科学技术高超领先、商务运作模式灵活方便的新兴网络消费产业在社会上悄然而起,并蓬勃发展。电子商务的兴起
以科学发展观指导新世纪新阶段我军军事战略和发展战略的创新,关键是要着眼发展、着眼竞争.抓住本质、抓住关键,科学筹划、扎实推进。当前和今后,军事战略创新的核心是要进一步增
本文通过具体的小资文本,分析了时下网络上流行的小资文学。经由上个世纪以张爱玲为代表的海派作家的调色,当代港台文学的影响,以及外国感伤情调的点染成就了今日的小资文学
目的 :为探寻一种较好的治疗慢性斑块型银屑病的方法。方法 :采用中药复方参地汤合低剂量迪银片治疗慢性斑块型银屑病 35例 (综合组 ) ,同时与单纯服复方参地汤治疗的 2 5例
从植物内生真菌的次生代谢产物中寻找和发现具有新颖结构和独特生物活性的化合物是天然产物研究者的关注热点。因此,本文以三株分离自苦楝和一株分离自香椿的楝科药用植物内