论文部分内容阅读
《明清俗语辞书集成》由日本学者长泽规矩也辑集而成。该辞书集共收入明清和民国时期的俗语辞书二十部,其中出自明代人之手的有五部:陈士元《俚言解》、陆嘘云《(新刻征郡原板诸书直音)世事通考》、张存绅《(增订)雅俗稽言》、赵南星《目前集》、周梦阳《常谈考误》等;清代辞书十二种:顾张思《土风录》、梁同书《直语补正》、易本烺《常谈搜》、史梦兰《异号类编》、梁章钜《称谓录》、西厓《谈徵》、高静亭《正音撮要》、唐训方《里语征实》、蔡奭《(新刻)官话汇解便览》、北洋陆军督练处《军语》、郑志鸿《常语寻源》、郝懿行《证俗文》等;另有三部成书於民国:孙锦标《通俗常言疏证》、周起予《新名词训纂》和李鉴堂《俗语考原》。《明清俗语辞书集成》所收录的内容非常丰富,涉及语言、民俗、名物、礼制等各个方面,从这个意义上说,该书可称得上是一部反映中古到近代社会生活的小型百科全书。在其所收录的词条中,以俗语词和俗语为主,多数词语口语化程度极高,能够反映当时的实际语言状况。并且在词条考证的过程中,该书注重古今对比,做到了源流并重,从历时的角度考察词语在结构、意义以及读音等方面的变化轧迹,为人们提供了大量的词汇形成和发展的线索,这对汉语史研究、词源学研究和辞书编纂等大有裨益。另外,其所收录的其它方面的内容也为研究我国古代社会礼制、民俗文化和民俗语言提供了许多有价值的资料。 本文虽名为《<明清俗语辞书集成>研究》,但所触及的内容并非面面俱到,应该属於非全面的研究。选取材料的具体做法是:依据各辞书所收的内容和释词特点,把《集成》所录的二十种辞书共分为四个类别,即:求义类辞书、释义类辞书、溯源类辞书和教读类辞书。在论文的综述性内容中,对各类辞书作全面介绍,而在其後的分项研究中,尽量以其中的十种求义类辞书为主要语料,依照研究需要合理取舍,进而总结归纳辞书的编纂方法以及其中所蕴含的各书编者的语言文字观,并对辞书中存在的训诂、语义以及词源等问题进行梳理与探索。 本文共由五章构成。第一章为绪论部分,在这一章中,主要介绍了对古今俗语的认旘、《明清俗语辞书集成》的研究状况、本文研究方法及语料选取等内容,重点阐明了《集成》的研究价值与相关的研究现状;第二章为《明清俗语辞书集成》概况,这一章的主要内容是分类介绍《集成》所收二十部辞书的内容和编纂体例;第三章为《集成》求义方法的研究,共归纳出据古求义、因声求义等八种求义方法;在第四章中对《集成》释词中所涉及的语义问题进行了分析,主要讨论了《集成》中的义素观、《集成》对词义演变方式和演变结果的探索;第五章论述的是《集成》对词源的探索,着重讨论了《集成》中的词语历史溯源、词语理据的探索和《集成》中的流俗词源。最後的结语部分总结了《集成》在求义方式、语义分析和探索词源等各方面的得失。 总之,《明清俗语辞书集成》是汉语语言文字研究的重要语料,可以从中看到明清学者的语言观和语言研究方法,可以找到词语形成的部分线索,可以体会到语义的演变以及汉语词语音义结合的理据。该论文对《明清俗语辞书集成》所做的只是最基础的研究,期待着今后有机会将这项研究推向深入。