论文部分内容阅读
为更好地开发本地旅游资源,宣传本地特色文化,河北省保定市于2016年9月23日至25日举办了首届河北省旅游产业发展大会。该活动的主要内容之一是带领游客参观清西陵景区。由于此次参观活动有外宾参加,译者很荣幸能够成为其中一名翻译人员,在参观过程中为外宾提供口译服务。本次实践报告由五部分构成即任务描述、过程描述、译前准备、案例分析和实践总结。在“任务描述”和“过程描述”中,本次报告描述了此次口译实践的来源、开展等具体信息。在“译前准备”中,本次报告讲述了如何搜集有关信息,做好充分准备。在“案例分析”中,本次报告详细阐述了如何使用音译、直译、意译、增译和省译方法翻译陵墓文化文本中出现的文化负载词,例如陵墓有关词汇、宗教词汇及短语、名称性词汇和描述性短语。文化负载词的适当翻译可以更好地传播中国传统文化。最后,在“实践总结”中,总结了本次实践的经验和教训。