论文部分内容阅读
写作是用语言表达思想的一种书面交际形式,它能反映某种文化特有的思维方式。中国高中生英语写作也是用英语来表达自己思想的一种手段。然而,英汉民族具有不同的语言文化和思维方式,中国学生在英语作文中不可避免地受到汉文化思维模式的影响,常常写出大量带有“中式”特征的英语文章。近年来,国内外关于母语负迁移与写作的研究很多但有关英汉思维差异对英语写作的影响的研究却不多。通过实验研究,本文尝试分析中西思维模式差异对高中生英语写作的影响,并试图找到合适的方法促进学生英语思维能力的形成,提高他们的英语写作水平。本文首先阐述了中西思维模式的几种差异以及造成这些差异的原因。然后,针对中国高中学生在英语写作过程中较常出现的问题,如:选词不恰当、句法不规范、篇章不合理等,作者从所教高中的两个班级收集了英语作文,并从中西思维模式差异的角度对两个班学生的英语作文中出现的错误进行了对比分析。大体而言,本文主要研究分析了以下几方面内容。第一,在词汇方面,作者发现由中西思维模式差异引起的英文写作错误主要有词义混淆、词汇空缺、词性选择不当。其次,在句法方面,作者着重研究了学生写英文句子时标点符号的错误使用、中式英文的错误表达,以及学生受母语思维的影响,对英文句子结构和各句子成分的认知错误。最后,在语篇方面,作者主要研究了学生在英语作文中不会写或者误写主题句的问题,另外,找出了由中西思维模式差异所引起的学生书写英语文章篇章不合理的原由并进行分析。在对上述学生在英文写作中出现的错误进行分析总结之后,本文又提出了对高中生英语写作学习与教学的部分参考意见。从本研究可以看出,高中学生的英语作文从词汇的应用、造句,谋篇布局都存在很多的错误。而这些错误主要是由于汉语思维对英语的支配作用所造成的。因此,笔者建议,在对学生英语写作进行训练时,不能只教授给学生语法、词汇等知识点,还应从传授西方文化和西方思维模式的知识入手,帮助学生深入了解在英语写作过程中的中西思维模式差异,从而帮助他们分析和认知受汉文化思维方式影响所导致的在用词、造句、谋篇布局上出现错误的原因,写出更地道的英语文章。