论文部分内容阅读
关于对外汉语教材词汇处理方面的研究通常涉及词汇选编、词汇复现、词汇注释、词汇练习等诸多方面,其中一个重要研究对象就是生词注释。本文以刘珣先生编著的《新实用汉语课本》(初级)一、二册为研究对象,采用文献资料法、定性分析法、定量分析法结合对比分析法,以词义注释为着重考察点,对该教材注释体系进行有效分类描述、提炼分类依据,以分类分析该教材生词注释体系存在的问题为主线,提出生词注释应遵循的几项原则并在此基础上尝试阐述适应初级对外汉语教材多元化生词注释体系的设计建议。初级对外汉语教材生词注释问题的相关研究是“汉语热”兴起的产物,“汉语热”推动了对外汉语事业的蓬勃发展,海外汉语学习者“低龄化”的趋势是其中一个重要特征。面对这样的全新机遇和挑战,本文旨在帮助初级汉语教材编写者针对教材生词注释现存的问题,及时调整策略全面提高初级教材整体的编写质量,以适应新时期学科建设和汉语国际推广事业发展的需要。全文共分为六部分:第一章绪论部分,介绍本文的选题意义、研究内容、研究方法。第二章首先对本文的研究对象《课本》(初级)一、二册概况作简要介绍,并对生词注释进行界定;其次对国内初级对外汉语教材生词注释研究的相关理论成果进行综述。第三章对《课本》生词注释体系进行分类(生词表注释、词表后补充释例两部分)。具体而言,生词表注释模式分词性注释、词语释义、语素注释三部分进行描写;词表后补充释例则分为词语的语义、语法和语用说明,近义词辨析,多义词具体义项讲解。第四章对《课本》生词注释存在问题进行分类分析并归纳总结问题产生的原因。第五章提出初级对外汉语教材生词注释应遵循的原则,阐释针对以上问题的多元化生词注释体系设计建议。第六章结语部分,对本文研究工作进行总结并指出不足之处和创新点。