论文部分内容阅读
多年来是否应该教语法一直是二语习得以及应用语言学领域持续争论的问题之一。伴随着持续的争论,语法教学的地位也发生着变化, 20世纪80年代以来语法教学由语法翻译法中的传统的统治地位变为在交际教学法中毫无地位可言。近年来人们对语法教学的重要性有了重新的认识。外语学习的目标就是要培养学生的交际能力,语言能力作为交际能力的一个重要组成部分,在外语学习中的作用是不容忽视的,而语法教学又是培养语言能力的一个重要方面。因此,目前在交际课堂中如何进行有效的语法教学就成为应用语言学家们较为关心的问题之一。本文的目的就在于提出一种在英语作为外语的交际课堂中有效的语法教学模式。由于倡导在二语交际课堂中应该注意语言形式,‘focus on form’在二语教学领域受到了越来越多地关注。然而虽然强调在交际的同时对语言形式进行注意,‘focus on form’中却不包含教师对语法的系统讲解。基于对中国外语教学现状的分析以及对部分教师和学生所进行的调查,笔者提出两种语法教学模式,以使‘focus on form’适应中国的现状。在这两种模式当中教师系统的语法讲解与任务型教学相结合,既为学生提供了交际的机会同时又唤起学生对语言形式的注意。笔者将这两种模式分为归纳法和演绎法,但不管是那种模式,教师的系统讲解都是必不可少的一部分。为检验这两种模式的效果,进而检验传统方式中教师的系统讲解在语法教学中是不是还具有可行性,我们针对英语中的一般过去时态进行了一组实验。实验在潍坊一中初一的两个平行班进行,其中一个班级作为实验班,另一个作为控制班。实验班采用笔者提出的两种模式,而控制班直接运用‘focus on form’的操作方式。实验为期大约五周,从书面产出和口语产出两个大的方面,分别对规则动词、不规则动词的过去式以及总的情况进行了统计分析。实验的统计结果表明,实验班对规则动词过去式的掌握明显优于控制班,对不规则动词的掌握两个班没有明显的差别。从总体来看,实验班无论是口语产出还是书面产出都优于控制班。也就是说教师对语法的系统讲解可以作为交际课堂中语法教学的一种可选方式。本文还讨论了此实验结果对于语法教学的意义。总的说来,传统教法未必阻碍新的教法,关键在于是否能在二者之间找到一个好的结合点,寻求语言形式与课堂交际活动之间的一个既在理论上站得住脚、又在实践上行得通的位置。