论文部分内容阅读
日本的汉字是由中国传过去的。在中国的汉字写法传入日本的同时,当时汉字的中国音也传入了日本,并且作为日本汉字音被固定在日语发音中。日本汉字音是多层次的,主要是吴音和汉音。吴音和汉音传入日本的时间约在公元6-10世纪,这一时期是中国音韵史上资料最为详尽的中古音韵时期。本文以日语《常用汉字表》为研究范围,日语汉字的吴音汉音为研究对象,具体考察汉语声母“d、t、n、l”与日语子音的对应关系。笔者首先使用《学研汉和大字典》、《现代日中常用汉字对比词典》和《古今字音对照手册》,按照现代日语吴音汉音的读音和中国中古音韵读音进行分类,整理成表。然后把这些日语吴音汉音和中国中古音进行对照,研究它们之间的对应关系。全文由“序章”、本论五个章节以及“终章”构成,最后附上“注”、“参考文献”、“附录”、“谢辞”。序章论述了日语汉字音与汉语语音之间的关系,介绍了以该领域为研究重点的先行研究文献以及所涉及的问题,对日语汉字音与汉语中古音以及它们之间的对应关系进行了整理,说明本文的研究范围、目的和方法等。第一章“汉日音韵概论”。通过对中日两国语言史的时代划分,考察汉语语音传入日本的年代。对日语子音和汉语声母的分类、特征等进行比较分析,探讨日语汉字音与汉语中古音存在的对应关系。第二章“汉语声母d与日语子音的对应关系”。汉语声母d在中古音中属于端母和定母。本章根据中古汉语的音韵声类划分方法,分别将属于端母和定母的汉字整理成日汉对应表,并以此为基础,考察日语汉字音与汉语中古音的语音特征和它们之间的对应关系。对汉语中古音中存在的清音浊音与日语吴音汉音之间的对应现象进行论述。第三章“汉语声母t与日语子音的对应关系”。本章以声母t的汉字读音资料为依据,参照日语吴音汉音,对中日两国汉字的读音进行了比较。现代汉语声母t在中古音中属于透母和定母。根据透母和定母分别整理成汉字对应表,对日语子音与汉语声母的对应情况进行说明。对汉语中古音的送气音和不送气音在日语语音中的表现进行论述。第四章“汉语声母n与日语子音的对应关系”。本章以声母n的汉字为中心,根据日语子音与汉语声母发音的特征、变化及发展情况等,整理成日汉对照表。对各声类的日汉对照表进行分析,说明它们之间的日汉对应关系。理清日语浊音与汉语鼻音的对应关系。第五章“汉语声母1与日语子音的对应关系”。本章分析了汉语声母l的特征、变迁和发展等情况,以吴音汉音在日语中实际读音状态为具体考察对象,对中日两国汉字的读音进行了相应地比较,研究了汉语声母l与日语子音的汉字音对应关系。终章对本文所涉及的汉语声母“d、t、n、l”与日语子音的对应关系进行总结,试探讨中国汉字发音的中古音对日本吴音汉音的读音影响,提出该领域相关课题进一步深入研究的设想。