【摘 要】
:
生态翻译学认为翻译是一种译者主动地去适应特定的翻译生态环境而有意识的进行选择的活动。这种主动的有意识的适应,内在的驱动则是译者的文化取向,它由内而外地驱动译者根据所处的翻译生态环境选择翻译的文本,翻译策略和方法。而译者的这种适应性选择与选择性适应体现了译者的文化取向。文化取向是指译者对待源语文化和译语文化的态度。一般而言,有两种情况:源语文化取向以及译语文化取向。文化取向不同,同一个原文也会产生不
论文部分内容阅读
生态翻译学认为翻译是一种译者主动地去适应特定的翻译生态环境而有意识的进行选择的活动。这种主动的有意识的适应,内在的驱动则是译者的文化取向,它由内而外地驱动译者根据所处的翻译生态环境选择翻译的文本,翻译策略和方法。而译者的这种适应性选择与选择性适应体现了译者的文化取向。文化取向是指译者对待源语文化和译语文化的态度。一般而言,有两种情况:源语文化取向以及译语文化取向。文化取向不同,同一个原文也会产生不同的译文和翻译类型。作者从生态翻译学的视角,以《牡丹亭》的两部译本(白之与汪榕培教授的两部英文全译本)为例,对译本进行文化层次上的比较分析,通过研究译者选择的翻译策略探讨其所体现的文化取向。并在此基础上对其所处的翻译生态环境进行了分析,探讨其之所以持有其文化取向的原因。研究表明:在对于文化的处理上,两位译者采取了不同的翻译策略。白之主要致力于中英文语言上的对应转换,体现了其源语文化取向。这是因为其读者对象一般为汉学家和中文专业的外国学生,他们已经对汉语和中国文化有一定的了解,比一般的读者更能领会和接受文字背后的文化内涵,所以更多的关注语言层面的转化,希望译作能准确、忠实的反映原作。汪榕培教授主要关注交际和文化维度的适应性转换,这体现了其译语文化取向。汪榕培的目标读者是普通的西方读者,因此汪榕培教授力求减少语言维度的障碍,让译作显得雅俗共赏、易于理解,从而吸引更多的外国民众关注中国传统文学和文化,所以他更多的注重交际维和文化维的适应性转换。
其他文献
剪纸作为传统的民间艺术有着悠久的历史,人们曾用它来表现流传于民间的故事以及对美好生活的愿景。20世纪初现代艺术诞生后,新的审美意识逐渐影响人们的日常生活,现代剪纸艺术也随之出现。近年来随着科技的发展以及数字化时代的到来,越来越多的传统手工艺因无法适应时代的需求而逐渐消失在人们的视野里,传统剪纸也面临着失去存在价值的困境。年长的剪纸艺人与年轻人之间存在着因时代差距而导致的审美隔阂和技能断层,在当今时
漫画起源于十六世纪文艺复兴时期,意大利的画家开始使用夸张滑稽的表现手法进行创作,原本是为了制作大型壁画,而在小纸上面进行的速写,但因为夸张与滑稽的表现,而开始逐步形成了西洋的漫画,随后漫画传入日本,在日本逐渐发展成为了庞大的漫画产业。漫画的题材多种多样,恐怖漫画是其中一个重要的分支,恐怖漫画从最初的灵异鬼怪类的主题逐渐变得丰富和广泛,其中包含着幽默与讽刺和对人性的探讨。恐惧是人类天生所具有的,面对
中国古典诗歌是中国文化之精粹,其中凝结了流传数千年的民族审美观念和美学技法。当下,诗歌美学不仅存在于语言文字之中,已然成为多种艺术形式的审美诉求。本文以中国古典诗歌理论体系为出发点,站在美学与设计学的角度重新解读古典诗歌概念,针对平面设计与中国古典诗歌两学科领域开展类比研究。本研究的创新点在于,通过比较分析古典诗歌和平面设计理论框架,筛选出两者关联性较大的部分,构成本研究的基本结构框架,从而确保相
受英美经济分析法学的影响,当前立法界和学界对公司的本质多持“契约关系理论”的看法,并相应提出以契约模式对公司活动进行调整。就设立中公司债务承担而言,现行立法规制和司法适用都采取契约模式进行责任规制。契约模式责任规制是指按照合同法及代理规则对设立中公司债务承担进行调整,具有较强的意思自治性、照顾第三人诉因以及灵活性等特点,这对于公司法发达的英美法系国家而言,可以极大提升商事交易的便捷性。然而契约关系
1857年5月5日,一场声势浩大的艺术珍品展在以工业闻名的城市曼彻斯特拉开序幕,此次展览的目的在于让英国民众知晓其本国的艺术财富,同时,这次艺术藏品的集中展示还意在提高对公众的艺术教育。筹备过程中,老大师展厅的策展人乔治·沙尔夫[George Scharf]实践了他独特的策展理念,将文艺复兴时期南北方大师的绘画相对放置,便于观者对同一时期的两种风格做出即时比较。展览的学术顾问、德国学者古斯塔夫·瓦
随着人类文明形式的发展,从农耕文明到工业文明的更迭显现出人们对自然和环境的利用能力不断增强,这种深刻的变化给社会带来了大量的财富,与此同时也给社会带来了一些问题,比如过度利用自然使得资源消耗较大,还进一步导致了自然环境逐渐向恶劣的方向发展等。鉴于此,生态文明的提出和建设极具现实意义,能够促使人与自然走向更加和谐的状态。我国在可持续发展的道路上始终如一,贯彻落实生态文明思想全国一盘棋,各省因地制宜制
随着“双碳”目标的提出,以电力系统为骨干、信息高度集合的能源互联网快速发展的同时,针对其开展的网络攻击日渐增多。其中,能源互联网恶意数据攻击隐蔽地篡改电力终端采集的量测信息,对电网的安全运行造成恶劣影响。清洁能源的大规模并网使得恶意数据攻击更易隐藏在高波动的电力环境中。因此进行恶意数据攻击构造辨识研究,对确保能源互联网安全意义重大。论文提出一种考虑风力发电的新型能源互联网恶意数据攻击构造算法,可以
国内城市化进程加速的同时,城市固废的种类和产量与日俱增,对人体健康和环境安全造成危害。目前,国内对城市固废的生态环境影响研究不多,实际工作中存在应该重点监测的化学物质不明等问题。合理有效的城市固废环境影响因子研究是城市固废的环境安全评估和环境污染治理的基础,对生态可持续发展具有重要意义。针对传统依赖专家经验进行环境影响因子筛选方法主观性强,难以客观量化的不足,从分辨系数、指标权重确定及其权重优化调
随着电力物联网的迅速发展,智能终端设备入网方式一般有光纤通信、WIFI、4G/5G通信、电力线通信等,然而在各种通信技术中,光纤通信机械强度低、容易损坏以及安装难度较大等,不适合室内大量铺设;WIFI工作频段容易受到其他通信系统的干扰;4G/5G运维成本高昂且存在连接不稳定的情况。与上述通信技术相比,电力线通信具有成本低、覆盖面广、无需重新敷设线路等优点,为电力物联网提供了一种低成本高性能数据传输
伊恩·麦克尤恩被誉为英国的国民作家,其早期作品以黑暗、暴力和恐怖著称,甚至涉及一些禁忌领域。正因伊恩的特殊创作方式,他获得了“恐怖伊恩”的称号。其早期小说集《最初的爱情,最后的仪式》出版于1975年,此时正值西方社会由工业社会向后工业社会过渡、消费主义迅猛发展的时期,麦克尤恩在本小说集中采用了大量的身体书写,揭露了后工业消费社会骗局和父权制社会的种种规训以及其对环境和人类身体带来的巨大灾难。本论文