《从东西交流的历史来看日本的发展》日汉翻译实践报告

来源 :内蒙古大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yaohaochang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《从东西交流的历史来看日本的发展》是桑原骘藏演讲的文章。主要记述了日本在以前从世界交通上看,虽然是一座所谓绝海的孤岛,处于交通极其不便利的位置,但是每当日本国民与外国有交流的机会时,对新知识,新文化等热心学习的程度是其他国家人不能与之比较的。以及和日本人有接触的外国人们记录的和日本相关的记事。本文共分为四个部分,首先则是简单的介绍选择的文章以及作者。然后是介绍应用到的翻译技法以及翻译理论。即“信达雅”翻译理论以及直译,意译,顺译,倒译,加译,简译等翻译技法以及列举具体例子进行说明。其次是分析翻译过程中遇到的问题。最后是总结此次实践的心得和不足。笔者应用“信达雅”翻译理论,同时也考虑“直译意译”“加译减译”“顺译逆译”等翻译理论技巧,努力确保翻译的文章与原文的一致性。通过这次翻译实践,在中日翻译时,接续词,助数词,历史领域的专业用语,长句子的处理等方面,总结自己的想法。同时也使认识到自身知识的不足。这篇论文如果能够给对日本交流史感兴趣的人给予微薄之力便是我的荣幸。
其他文献
人才是酒店资源中最重要的资源,酒店的人才管理兼具投资性大和流动性强的特点,如何进行有效的人才投资、又防止人才过度流失是酒店人力资源开发和管理中的一个重要课题。按照
作为巴赫金话语理论的核心内容,话语的对话性(互文性)直到上世纪六十年代才受到语言学和文学界应有的关注。尽管巴赫金学派一再重申一切话语都有对话性,但对它的实际话语分析仅
量范畴是现代汉语中重要的基本范畴之一,本文拟对其中的量词部分进行专门的考察研究。首先从名、动量的产生动因入手,分别分析名、动量下位小类间语义、语法特征;重点考察名
<正>为贯彻落实国家精准扶贫政策,依托国家重点研发计划项目,中国农业科学院农业环境与可持续发展研究所(简称环发所)积极与国家重点贫困县陕西佳县对接,推动项目相关成果应
随着高中语文课程改革的逐步深入,“文化论著研读”已成为高考的考试内容,而在众多的文化著作中,《论语》是高中语文必修与选修的重要选编内容。如何指导学生学习此类著作是教师
烟台市,作为亚洲唯一的国际葡萄酒城,环渤海经济圈及东北亚地区的国际性港城、商城、旅游城,山东半岛蓝色经济区建设的核心地区,是中国首批14个沿海开放城市之一,地理位置优越,社会
探索和发展低阶煤分质转化多联产技术是实现低阶煤的清洁高效利用的技术之一。煤热解是煤化工、热能集成化等技术的基础,研究煤热解产物的分布能为提高产物附加值的提供依据
在教学中,创设有趣的课堂教学情境,是实现数学与现实世界相联系的纽带,有效的情境教学有利于激发学生们学习数学知识的兴趣,而且还有利于激发学生去体验数学与生活的密切关系
近年来隐喻成为语言研究中的热门话题。人们分别从认知学,语言学,心理语言学等方面对隐喻进行研究。研究隐喻是为了正确理解隐喻。学者们试图从语义学,语用学以及认知学等领域来
本文阐述员工参与的历史起源及相关研究,分析新媒体时代员工参与存在的机遇,并从组织合法性、组织内部控制权分配、员工参与能力与意愿等方面揭示了员工参与面临的组织难题。