论文部分内容阅读
十四行诗是一种具有严格韵式、抑扬格、五音部、由十四行构成的诗体。威廉·莎士比亚一生共创作了154首十四行诗,莎士比亚的十四行诗,好像一颗耀眼的明星,闪烁在欧洲文学的天空,却吸引了全世界人民的眼球并且捕获了他们的心。许许多多的学者、评论家、专家和翻译家将他们毕生的精力投入到了莎士比亚十四行诗的研究中。自该诗集问世以来,富有成果的学习、研究、探索、调查、翻译以及种种分析如雨后春笋般地涌现出来。然而,虽然如此多的成就接蹬而至,但以修辞学角度用音、词、句三种修辞方式对莎士比亚的154首诗进行整体的欣赏和研究至今还没有人去做。以往许多年所做的研究已经阐明了莎士比亚十四行诗的思想内容,包括诗的主题、人物、韵律等等,但是很少或几乎没有人对于出现在十四行诗中的各种修辞现象进行过综合的、系统的、实验性和统计性的探索、分析和研究。因此,本文就着手研究莎士比亚十四行诗中的语音修辞方式、词汇修辞方式和句法修辞方式。本文由七个部分构成:一个引言、五个章节和最后的总结。引言部分简单介绍了莎士比亚十四行诗的研究背景,包括压韵方式、修辞手段、与研究有关的主要问题以及赏析莎士比亚十四行诗的主要目的。文献综述部分从两个方面提供了对于莎士比亚十四行诗的相关研究:一方面介绍了国外的专家、学者及批评家对于莎士比亚的十四行诗所做的研究和所取得的尤其是在爱的主题上、十四行诗次序上、主要人物分析以及像著名的第18首和第66首十四行诗方面的研究成果。另一方面是国内的专家、学者及批评家对于莎士比亚的十四行诗所做的研究,内容涉及十四行诗中反映的同性恋和人性的一些问题。最后简要总结了文献综述,指出目前研究的缺陷和本论文的研究方向。理论基础部分从以下三个方面提供出了英语修辞学的基础理论:第一是英语修辞中的语音修辞方式,包括尾韵、头韵、半谐音、和声、象声、重音、格律等等;第二是英语修辞中的词汇修辞方式,包括明喻、暗喻、借代、拟人、委婉、讽刺、双关、移就、矛盾、夸张等等;第三是句法修辞方式,包括反诘句、排比句、对偶句、连词叠用、顿呼句、感叹句等等。各种定义都在这一章展示出来,为以下三个章节中对于莎士比亚十四行诗的研究与探讨提供了理论依据。论文第三部分探讨的是英语修辞中的语音修辞方式在莎士比亚十四行诗中的应用,内容包括尾韵、头韵、半谐音、和声和省音法,同时从十四行诗中摘录出种种句子作为例句来详细说明理论中的定义。在尾韵的探讨上,用整个一首诗来举例说明各种压韵方式。在赏析头韵、半谐音以及和声时,按照句子结构详细划分了各种排列形式并举例加以说明。在本章最后列出了一个表格,它清晰地展示出各种语音修辞方式在莎士比亚154首十四行诗中的出现频率。表格后面附有分析和评论。莎士比亚十四行诗中的词汇修辞现象包括明喻、暗喻、借代、拟人、委婉、讽刺、双关、移就、矛盾和古诗词语。根据先前的定义从十四行诗中摘录出种种句子甚至整个诗篇作为例子来详细支持理论中的定义,并在例子下方加以评论和分析,说明该修辞手段所产生的语言效果。最后列出一个表格,清晰地展示出各种词汇修辞方式在莎士比亚154首十四行诗中的出现频率,并进行了文字总结。论文还通过努力调查寻找出了莎士比亚的154首十四行诗中的句法修辞现象。到目前为止,笔者从中找出了六中句式并且举出例子加以说明,在各种例句的下方对其修辞效果进行了一些不尽成熟的分析和评论。最后列出了一个表格,它清晰地展示出各种句法修辞方式在莎士比亚154首十四行诗中的出现频率,并在表格加文字评论。最后一部分是总结。在总结中,笔者对本论文的主要内容,特别是对于英语修辞理论与莎士比亚十四行诗中的结合都一一做了归纳和总结。在总结的最后,作者声明由于水平有限并建议同仁对此改进提高。本文建立在调查和统计的基础上(不排除实验和统计无法避免的个别疏漏因素对效度的影响),期望本研究及结果能给欣赏莎士比亚十四行诗以及其它文学作品中的修辞现象提供一定的参考价值,并给进一步的研究提供基础。但是,本文仅仅是从修辞的角度对莎士比亚十四行诗进行赏析,由于水平有限,本研究是尝试性的、肤浅的,笔者期待专家和学者的批评与指正,以便在未来的研究中多加规范。