《后汉书》李贤注引《说文》研究

来源 :宁夏大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xueyueer001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《说文》自成书至唐代已有500多年历史,由于各种原因,脱讹在所难免。利用他书征引《说文》校正《说文》之失,无疑是便捷有效的途径之一。《后汉书》李贤注是注释《后汉书》的集大成之作。引用《说文》注释《后汉书》是李贤注释的一个重要方面。因此,有必要进行全面系统的研究。   本文运用统计法,归纳分析法,从训诂学的角度对李贤注做了较全面的分析。本文由五部分组成。绪论部分分别介绍了李贤注与《说文》的研究现状以及本课题的研究对象、方法、目的与意义;第一章《后汉书》李贤注概说,对李贤注的内容、体例以及学术价值做了说明,着重对李贤注引《说文》在《后汉书》的分布情况、征引用途、体例做了定量分析,统计出研究对象的具体数量,为后文的撰写打下基础;第二章《后汉书》李贤注引《说文》异同考,这是本文的重点,本章将征引条目分六类进行考辨,从文字学、训诂学、校勘学、音韵学等方面对其分析说明;第三章李贤注用字、释义与《说文》之间的差异,本章对差异的类型作了分类,并综述差异的原因,得出了李贤注引《说文》的成就;最后一部分为结语。   李贤注共征引《说文》215条,除了46条与今本《说文》相同外,其中的55条体现了用字方面的不同,53条是李贤对《说文》有意识的改造,11条用来解释连绵词,27条用来校衍文,脱文,讹误。通过分析,我们认为之所以有这些不同,不仅仅是《说文》本身流传过程中的问题,更多的是李贤在注释过程中的有意识改造,这也是李贤在训诂方面的成就。李贤注用字的不同反映了文字演变的轨迹。连绵词数量也有所增加,这是单音节词向双音节词转变的过程,体现了语言的发展。文末附以《后汉书》李贤注引《说文》总条目,供阅读者参考。
其他文献
本文通过对荣华二采区10
期刊
白先勇在小说中致力于书写一种“没落”,通常表现为个人、家庭甚至一个群体、一种文化在历史变迁、时代浮沉中的式微和消亡,这种多义性和丰富性,是白先勇小说在当代小说中独树一
昆德拉曾说过他的小说的任务就是探索“人类存在的多种可能性”,而其笔下的人物形象则承担了这一功能,他们大致可分为两种人物形象,即无知者和孤独者。作者借此分别探讨了人们在