论文部分内容阅读
正字法为规范语言文字而工作。它在书面语和口语之间起监督作用,缩小其间的差距。一个民族没有社会共同认可的拼写规则的情况下,建立统一规范的正字法是不可能的。正字法的规范统一有利于逐步加强文学语言对方言的影响,并减少文学语言与方言之间的差距。现代维吾尔文学语言正字法经历了多次改进,每一次修改后收到不同的评价,各报刊发表很多关于正字法的落实、与老版本正字法的差异的文章,但是能够反映整个现代维吾尔文字正字法的历史以及对比彼此的区别,用以找出一个比较科学的正字法的文章甚少。为了更系统、规范的研究维吾尔文正字法的历史及演变过程,本论文分别由现代维吾尔文学语言正字法、现代维吾尔文学语言正字法演变史、现代维吾尔文学语言正字法规范未解决的问题等内容进行研究。绪论部分主要讲国内研究情况、国外研究情况、理论依据与研究方法等内容。第一章现代维吾尔文学语言正字法部分,主要简介现代维吾尔文学语言正字法的定义、规则及其分类等内容。正字法是正确拼写的规则,是使用某个文学语言交流的人群必须遵守的规则体系,遵守正字法规则会促进语言文字规范化。它对所有人的书写与语言交流提供其必须遵守的规则体系。正字法与民族文化发展息息相关,正字法在任何一个民族的日常生活、文化、教育、科技、新闻、出版和信息事业上有正确应用、主导民族文学语言的作用,同时是推动语言规范的重要工具。第二章现代维吾尔文学语言正字法演变史部分,主要讲前苏联的现代维吾尔文学语言正字法(包括1951年出版的现代维吾尔文学语言正字法、1960年出版的现代维吾尔文学语言正字法)、国内的现代维吾尔文学语言正字法(包括1954年、1973年、1985年、1997年、2009年出版的现代维吾尔文学语言正字法)等内容,并进行比较,总结其优点和存在的问题以及所带来的影响。前苏联的现代维吾尔文学语言正字法可以说是从1920年开始的,在乌兹别克斯坦、哈萨克斯坦的维吾尔学者前后举办两届维吾尔语言和正字法学术研讨会,促进现代维吾尔语言和正字法规范化。1920年阿拉木图开始出版《穷人之声》报刊及其他出版物,之后阿拉木图、塔什干、比什凯克、莫斯科等地连续开始出版了维吾尔文的出版物品。1925年起《穷人之声》报刊出现了《taranchi-kashighar语言》的注释。这里所提到的《taranchi-kashighar语言》表现为现代维吾尔语的正式形成。苏联的维吾尔文刊物中发表了大量的现代维吾尔语的文学作品,20世纪20-30年代苏联维吾尔作家的创作推动现代维吾尔文学语言的形成。一种文学语言不可缺少的是一部正字法,刚刚开始形成的现代维吾尔文学语言也有了这样一个需求。1925年7月18日,维吾尔族知识分子会聚在阿拉木图,召开第一届关于维吾尔语言和文字的学术讨论会。1928年4月29日至5月4日在撒马尔罕召开中亚维吾尔知识分子的第一届维吾尔语言和正字法学术研讨会①、1930年5月,在阿拉木图市召开中亚维吾尔知识分子的第二届维吾尔语言和正字法学术研讨会②。1926年,在莫斯科共产主义大学东方科学学院出版阿布杜莱·穆罕默德编著的《维吾尔文学语言的正字法》一书③。1948年,阿依夏木·谢米耶娃编著并出版的《以俄文字母为基础的维吾尔文和正字法》。1951年出版"哈萨克国"出版社和"东方真理"出版社负责的《以阿拉伯字母为基础的维吾尔文学语言字母表与正字法》,1960年《共产主义旗帜报》刊登了萨德瓦卡索甫编著的《维吾尔语正字法》一书④。此正字法在哈萨克斯坦的维吾尔族中至今还在使用。(因未能找到1951年之前的正字法资料,本论文只研究1951年与1960年出版的现代维吾尔文学语言正字法)。在我国,就现代维吾尔文学语言正字法的探索从40年代正式开始。但是,早在1894年从瑞典宗教传播为目的来喀什的传教士 1912年起建立设施现代化的印刷室并开始出版大量维吾尔文图书资料。当时,在出版业界正字法统一化是非常必要的,因此,1929年在喀什由古斯塔夫艾伯特主编、由阿布都卡迪尔·阿匍的助理主编出版《正字法学》(《Alte sheherning zebani,yeni kashigher we yarkendde putuledurghanghe muwafiq kitabi ilim-imla》)一书,内容就是比较系统的正字法,至此新疆现代维吾尔文字书面语的第一个正字法出世①。1949年中华人民共和国成立前夕,伊不拉音·穆提伊先生补充制定的正字法分别在1948年12月15日和1949年1月8日的《新疆日报》上公布。此次发布的正字法初步确定维吾尔语字母表、词缀、标点符号、借词等领域。此次正字法的特点是将维吾尔语的词汇按照阿拉伯语、波斯语言特点来处理,防止每个人按照自己的想法去写的现象,初步奠定了一个相对完整的正字法。缺点是字母都是按照阿拉伯字母的顺序排序,维吾尔语中有些元音没有用字母来表示。1951年12月,省人民政府决定成立《新疆少数民族语言文字研究指导委员会》(以下简称语委会),并于1952年政府第十次委员会会议上确定了语委会的首要负责人以及工作职责等。语委会决定试用在阿拉木图出版的《维吾尔文学语言的简要正字法》并于1954年正式开展研究维吾尔文学语言正字法。总之,维吾尔语言文字工作从此走上了正轨上。在政府的大力支持下,通过大量的工作,维吾尔语言文字正字法分别在1954年、1965年、1973年、1985年、1997年、2009年经过了六次改进。除了 1965年的文字改革,其余均为在其上一次的正字而改进存在的问题。这里值得一提的是1965年出版的现代维吾尔文学语言正字法,1959年12月,自治区召开第二次语言文字学术研讨会。在这次会议上通过关于将维吾尔哈萨克改成汉语言文字拼音基础上的拉丁文的方案。1960年文字改革委员会公布自治区政府通过的《维吾尔新文字正字法设计方案(试行)》的基础上编写的《维吾尔新文字的正字法》(草案)。此次维吾尔新文字正字法的方案试用到1963年。1963年5月,为解决3年试用的正字法(试行)中遇到的问题,通过学术研讨会改进了一些必要的问题。1963年6月,自治区文字改革委员会发布《维吾尔新文字正字法(修订草案)》,由新疆人民教育出版社出版。国务院1964年10月23日批准此次正字法。自治区人民政府公布于1965年从1月1日起正式使用命令。自治区文字改革委员会于1965年重新正式公布了修订补充。原自治区文字改革委员会1973年公布《维吾尔新文字正字法》,由人民出版社出版。此次正字法在1965年的正字法基础上改进而编写,尤其是在借词的正字法规则上的改进比较突出。1983年4月11日-16日在乌鲁木齐召开的维吾尔哈萨克文字正字法研讨会,会议上乌鲁木齐市部分语言文字研究人员、学校和自治区报刊出版单位的代表、一些大中学校的语言教师等人出席。同年9月,自治区第五届人民代表大会常务委员会第十七次会议上,为维吾尔哈萨克老文字上没有被字母表示的有些音设计了字母。在这次会议上重新指定维吾尔哈萨克文字的字母秩序,会议上就一些正字法方面存在的问题进行了讨论并提出了修改意见,会议上,自治区语委会公布现代维吾尔文学语言正字法。新正字法公布以后虽然得到了各界的青睐,但是,在实用过程中为更加规范统一正字法规则和一些细节问题,1984年9月语委会公布现代维吾尔文学语言的正字法和正字法词典,并决定从1985年7月1日开始使用。1985年公布维吾尔文学语言正字法后的将近十年时间里,整理与参考各界人士的建议和群众来信反馈的问题基础上,1993年5月,新疆维吾尔自治区社会科学研究规划领导小组批准将修正工作纳入科研项目,1997年1月,新疆人民出版社出版米尔苏力坦·乌斯曼诺夫主编的《现代维吾尔文学语言正字正音词典》。为了更加规范语言文字,适应时代步伐,通过广泛争取各界意见并多次展开讨论,2002年新疆维吾尔自治区语委会、教育厅、人社厅、广电局、文化厅等单位联合公布"现代维吾尔文学语言正字正音水平考核大纲"并展开考核工作。2005年语委会考虑到"大纲"还是存在一些正音正字问题、尤其是一些词汇在语音规则上存在问题,展开"现代维吾尔文学语言正字正音法研究"项目,同年此项目被国家语言文字工作委员会批准。经过四年多的研究与努力,2009年9月《现代维吾尔文学语言正字词典》出版。(因未能找到1954年之前的正字法资料,本论文只研究1954年到2009年之间出版的现代维吾尔文学语言正字法)。第三章现代维吾尔文学语言正字法规范化尚未解决的问题部分,主要讲外来借词的正词法(俄语和通过俄语的影响从各西方语言引进的借词的正字法、阿拉伯、波斯语借词的正字法、汉语借词的正字法)、数字和标点符号的正字法等内容。结论部分通过比较总结出什么样的现代维吾尔文学语言正字法规则设置应当是基础原则。总之,研究现代维吾尔文正字法历史演变有很大的理论意义和现实意义。从理论意义的角度来讲,一是,描述20世纪维吾尔文学语言的历史过程具有重大意义。二是,总结出以各种文字体系所表示的维吾尔文学语言的书写特点。三是,正字法到底按语音规则制定还是按形态规则来制定?这一问题可以找到合适的答案。从现实意义的角度来讲,一是,进一步推动维吾尔文学语言的规范化。二是,能够明确现代维吾尔文学语言该怎么对待借词的正字法。三是,进一步认识文学语言规范化的重要性。现代维吾尔文学语言正字法历经多次的修改补充,其研究已经基本定型,发展趋向越来越明确。但是现代维吾尔文学语言正字法的涉及地域与领域较广,因此仍然存在一些瑕疵。不过相信在往后的研究中,这些问题会得到妥善处理。