论文部分内容阅读
Legal Terminology Issues in the Translation of the Customs Act,1962(Excerpts) of India
【摘 要】
:
本文为印度《1962年海关法》(节选)的翻译实践报告,翻译对象为法案的前27条。该法是印度现行主要法案之一,属于典型的立法文本,包含大量的法律术语。而法律术语作为法律翻译的基础组成部分,直接决定译文是否专业可靠。由于缺乏海关法领域的专业知识,原文中的法律术语尤其对作者的翻译造成了很大的困难。鉴于目前对法律术语的认知很多还停留在名词和名词短语范畴而对其他词性术语的翻译实践和研究缺少关注,不利于法律术
【出 处】
:
华东政法大学
【发表日期】
:
2021年03期
其他文献
Solubility of the silver nitrate in supercritical carbon dioxide with ethanol and ethylene glycol as
期刊