论文部分内容阅读
本文受跨语言感知研究的启发,以负迁移理论和两个语音感知模型(语音感知同化模型和语言学习模型)为理论基础,对以母语为黑龙江方言的学习者对英语感知进行实验分析,探讨第一语言经验对第二语言感知影响的问题。本研究旨在解答三个问题:一、黑龙江方言是否影响学习者对英语语音的学习。如果是,他们受到多大的影响;二、具有较少音位范畴的母语是否对学习者对英语语音学习产生负面影响?三、语言训练对具有黑龙江地方音的学习者英语语音学习的影响程度怎样?本研究将黑龙江方言和普通话语音系统分别与英语语音系统进行对比,从跨语言感知层面探讨黑龙江方言对该地区学生对英语语音学习的负迁移作用。本研究选用一对非本土语音对比对(软腭后鼻音/η/ηη和η齿龈前鼻音/n/)作为语音研究对象,选择黑龙江地区的哈尔滨剑桥学院一年级的26名非英语专业的学生为实验对象,与来自北京吉利大学同等数量的一年级非英语专业的学生和哈尔滨剑桥学院的英语专业的学生分别进行两次实验(区分实验和鉴别实验)。在实验前,邀请一位来自英国本土的教师进行录音,并通过Cool Edit Pro2.3软件对这些目的语音进行处理以应用于区分实验中。在鉴别实验中,一些合成语言由Praat软件进行加工。一系列的听力测验在两个实验中对被试者分别进行。学生对语音感知结果的实验数据全部通过SPSS13.0进行分析。结果回答了哪些因素影响该地区学生在二语习得中对英语语音的感知。本文中的区分实验结果表明:黑龙江方言被试者与普通话被试者对英语语音的感知表现有明显差异,并且母语中音位范畴的大与小对于了解母语对第二语言感知的影响有密切关系。鉴别实验的结果显示:语言培训对于二语语言的感知提高具有显著性。在本研究中,被试者的感知表现验证了语音感知同化模型和语言学习模型的猜想,并且做出了相关性总结。本研究旨在找出黑龙江地区学生对英语感知存在的问题,寻求解决黑龙江方言经验对英语语音发音产生负迁移作用的方法。并且,引起教学工作者对地方方言影响英语语音学习的重视。最后,提出对英语语音教学的建议,以利于教学中有的放矢,有目的的提高黑龙江地区学生英语语音水平,以期提高教学质量。