论文部分内容阅读
英语谚语历史悠久,文化底蕴深厚,音韵优美,思想深刻,内涵丰富。而谚语语言一般言简意赅,文字通俗易懂,其蕴含的哲理具有普遍性,容易引起共鸣。英语谚语有着深刻、丰富的文化内涵,用其富有表达力且简洁的语言表达普遍的真理、人生哲理以及教益,谚语不仅仅是我们了解西方文化的一个重要窗口,而且是西方文化精髓中不可或缺的一部分。因此对英语谚语的研究具有及其重要的学术意义及实用意义。但是一直以来,国内的英语谚语的研究偏重对其形式、翻译、中英文化对比的研究,却缺乏对英语谚语灵活使用的研究。
本文以:英语谚语的灵活用法(谚语变体)为研究对象,以COCA为研究工具,用个案研究与统计学相结合的研究方法,对101 American English Proverbs中所含的101条谚语在COCA中的灵活用法进行逐条检索,并试从语用学角度对谚语变体进行解读以期能较为系统介绍英语谚语的灵活用法并在一定程度上能对将英语视为第二语言的中国学习者以启迪。论文主要分为三个部分:
第一部分是文献综述:作者对美国当代英语语料库(COCA)及其特点与优势,英语谚语、谚语变体、语用学的概念及已有的相关研究成果的陈述与总结。
第二部分是利用COCA对英语谚语变体特点及其分类的具体研究。在国内外学者对英语谚语极其灵活用法的基础上,提炼出英语谚语变体语境依存性,内涵固定性,形式多样性等特点,并将具有典型意义的进行分类为:替代,简化,截断,句法变化等,并试分析每种分类的特点以及需要注意的问题。
第三部分是从语用学角度对谚语变体的存在与使用进行理论分析。在本文中作者分别从语境与惯例、合作原则、礼貌原则、关联理论以及文化预设等语用学角度与英语谚语变体存在进行了诠释,为其存在的合理性、合法性找到了语用学理论支撑。并从宏观语用学中的两个重要分支-习得语用学与教学语用学角度出发,试分析将英语视为第二语言的英语学习者,在习得和使用英语谚语变体过程中,影响其语用能力的因素,并试从教学语用学的角度,对影响第二语言教学中习得英语变体的各方,分别从教学话语需要注意的问题,学生理解需要注意的问题以及教学语境的选择等方面提出一些合理化建议,以期推动其语用能力的提高,以能够更为准确的理解英语谚语变体的内涵,更为地道、灵活、自如地运用英语谚语及其变体。