论文部分内容阅读
委婉语广泛存在于世界各国的语言中,是人类社会普遍的言语和语言现象。随着学界对委婉语研究深度和广度的不断拓展,已经有越来越多的研究者开始注意到委婉语研究成果对于语言教学的理论指导意义,但多以英语教学研究为主,而本文结合委婉语本体研究和留学生的汉语委婉语测试结果来具体探讨对外汉语中的委婉语教学,通过实践的途径为今后的对外汉语委婉语教学提供一定的有益参考。汉语委婉语作为渗透在中国人日常生活中的重要内容,也越来越受到对外汉语教学界的关注,帮助外国学生掌握好委婉语在很大程度上有利于提高其使用汉语进行跨文化交际的能力。为了找出留学生在委婉语掌握方面的具体困难,本文采用调查研究的方法,在对前人的委婉语研究成果进行整理的基础之上,参照汉语委婉语词典对27本中高级阶段对外汉语教材中的委婉语进行穷尽式统计并结合对外汉语中高级阶段功能大纲和CCL语料库进行筛选,设计出一份委婉语测试卷,对121名中高级阶段留学生进行了封闭式测试,并得出三个主要结论即被测留学生的汉语水平和委婉语的掌握程度呈正相关;被测留学生在死亡类和生理类委婉语表达方面有待提高;中高级水平留学生在涉及语法委婉语的交际类题目时正确率都不高。本文结合以上结论以及测试后访谈分析出的外因是汉语委婉语特殊的认知理据、不同的文化背景以及教材中较少的固定委婉语数量,而内因是被测者汉语水平不一致。最后本文根据测试与分析结果分别从教材编写、教学方式、学习方法三个方面提出一些针对性的建议。