论文部分内容阅读
本论文将日语「曖昧表現」直译为“暧昧表达”,并以《古典落语》一书为语料,通过词、语法、修辞三方面分析日本落语中暧昧表达的构成及影响性因素,以期使日语学习者更好地理解日语表达方式。本论文首先对《古典落语》中的暧昧表达进行了分类整理,发现词是《古典落语》中构成暧昧表达最主要、最集中的方式,占总量的95%以上,且这些词根据其相关特征进行类又形成了5种相对集中的类别。即,1.根据一个具体要素与多种意义合体形成冲突归纳。2.根据词汇构造方式归纳。3.根据词类归纳。4.根据词种归纳。5.根据位相归纳。其次,语法和修辞在《古典落语》中构成的暧昧表达仅占5%。由此可看出在日本落语中,词的运用是形成暧昧表达造成戏剧冲突的主要方式。最后,本论文从日本民族性、社会发展及落语家出发论述其对暧昧表达的影响发现,民族性是根本、社会发展是催化剂、落语家是升华。