论文部分内容阅读
“本土化”是跨国传媒集团进行海外扩张最常用的战略手法,但“本土化”实施的程度和方式又因媒介性质的不同和媒体自身定位的不同而有所区别。本研究采用定性和定量相结合的方法,对《财富》中文版在中国的本土化战略进行探讨,并试图在此基础上得出适合外资财经类期刊的本土化战略模型。研究主要从“本土化”的三个操作层面展开:杂志内容、市场运作和人才组建。
研究结果表明:
一、受“向本土受众传递国际前沿信息”定位的影响,外资财经类期刊在内容安排上表现出“脚踏中西,西主中辅”的特点,内容的本土化特征并不特别突出。
二、外资财经类期刊中文版由30%左右的本土采编内容和70%上下的译介内容组合而成,对国际信息报道的广度和对中国信息报道的深度为本土化突出特点。
三、受众和媒体之间“身份”的相互认同是外资财经类期刊本土化营销活动的起点和归宿。外资财经类期刊进入中国需争取政府、读者、客户三方的认可。借用“母体”的品牌影响力,加入本土化元素的营销活动是构建“本土国际品牌形象”的有效方式。
四、本土化人才团队的组建是实施本土化策略的核心要素,此层面直接影响媒体市场行为(包括传媒产品生产、公关活动、广告业务)是否与受众“血脉相连”。具有国际视野的本土管理人才和深谙本土文化内涵的采编队伍能达到减少“文化成本”和加速文化认同的双重效果。