【摘 要】
:
纪录片是以真实生活为创作素材,以真人真事为表现对象,以展现真实为本质,引发人们思考生活的电影或电视艺术形式,纪录片字幕翻译越来越受到人们的重视。“读者反应论”认为,一个好
论文部分内容阅读
纪录片是以真实生活为创作素材,以真人真事为表现对象,以展现真实为本质,引发人们思考生活的电影或电视艺术形式,纪录片字幕翻译越来越受到人们的重视。“读者反应论”认为,一个好的译文应当充分考虑观众的反应和感受,力求使目的语观众获得源语观众的同等感受。本文在“读者反应论”理论的指导下,以Wild China纪录片为例,并在对原有译文以及作者译本的分析对比的基础上,主要研究纪录片字幕翻译的原则及翻译方法,提出纪录片字幕翻译要遵守真实性、一致性、简洁性、准确性、科学性的原则,针对纪录片字幕翻译中的特殊词汇可以采用归化、直译、联想引申、词义具体化等翻译方法,对于字幕翻译中的断句处理可以选择顺译、重构、增补等方法,为今后的字幕翻译工作提供一些借鉴。
其他文献
目的探讨质量控制小组管理模式在手术室护理管理中的应用。方法选取2013年12月—2014年12月在手术室护理中未开展质量控制小组管理模式时期为对照组,选取2015年1月—2016年1
美术是一门重要的课程,它在学生的成长轨迹中是不可或缺的。如何放大45分钟的效能达到最好的效果?除了有课前的精心准备和课堂的环环相扣外,更需要开篇就吸引学生注意力的导入
我国银行业正处在改革和发展的关键时期,新思想和新的价值观念不断冲击着传动的思想。每个银行业从业人员都不可避免地受到消极因素的冲击。面对新形势,新环境,银行业思想政
股票市场可以预测未来宏观经济走势,是一国经济的重要组成部分。本文选取1992年第一季度—2019年第一季度的季度数据,选用VAR模型实证检验我国股票市场发展情况对经济增长的
《窃听风暴》在荣膺奥斯卡最佳外语片后,影片所反映的原东德历史的真实性问题在全德范围内引起了巨大争论。作为该片历史顾问的笔者曾是西德联邦委员会负责调查东德情报机构
近年来,我国公路网络建设取得了很好的成绩,在公路建设过程中经常会遇到软土地基施工的情况,对工程的质量会产生很大的影响。软土路基施工会导致公路路基的稳定性受到影响,导
建筑工程因为社会经济的发展而发展。其中暖通工程尤为重要,不仅影响工程整体施工质量,甚至还决定其实用价值。发现问题并及时解决,能够提高暖通工程质量,促进建筑工程行业蓬
私募股权投资(Private Equity,PE)对非上市企业进行股权投资,并为被投资企业提供增值服务,获得价值增值后,通过上市或转让的方式出售股权退出,实现投资盈利。中国PE市场活跃度自2011
空气污染、气候变暖正影响着人类的生存和发展。单纯的经济成长已经不是衡量一个国家发达的唯一标准。全球和企业积极开展低碳经济模式,来平衡经济发展和环境恶化之间的矛盾。