《翻译研究导航》(第三章)翻译报告

被引量 : 1次 | 上传用户:louisvu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译报告,翻译的原文为格尼拉·安德曼(Gunilla Anderman)所撰写的“语言学与翻译研究”。该文是一篇有关翻译研究的学术论文,被收录在由皮欧特·库西乌扎克(Piotr Kuhiwczak)和嘉琳·利陶(Karin Littau)所编著的《翻译研究导航》(2007)一书中,为该书的第三章。原章节主要分析了翻译研究与语言学之间的关系,突出了翻译研究对语言学理论的借鉴和翻译对语言学研究的帮助。该项目以纽马克的“交际翻译”理论为主要翻译原则来进行翻译实践。本报告主要分为四部分,第一部分为翻译项目介绍包括项目背景、目的和意义。第二部分为原作介绍,包括作者简介、原文内容和原文语言特征。第三部分为翻译难点与翻译方法,主要是分析在翻译过程所遇到的难题以及所采用的翻译方法与技巧。在本章的翻译过程中,大量的专业术语、人名(有的为非英语人名)以及时常出现的长难句为翻译过程中的难点,其中专业术语与长难句的翻译尤为困难。因而在翻译之前做好充足的准备工作以及熟知长难句的翻译方法,如分句法、换序法等就尤为重要,除此之外在翻译中还用到了转态法和正反译法。第四部分为翻译报告总结,主要是谈谈翻译过程中所获得的启发、教训及仍待解决的问题。
其他文献
目的:慢性偏头痛的病因病机目前尚未完全明确,诊断方法也多种多样,疗效各异,寻求更好的治疗方法成为医学界的主要课题。偏头痛的治疗方法颇多,但由于治疗周期长,副作用繁多,或具有疗
目的:1.研究内质网应激(endoplasmic reticulum stress response, ER stress)状态对人乳腺细胞MDA-MB-231和MDA-MB-435侵袭迁移的影响。2.研究ER stress对乳腺癌细胞中乙酰肝
目前国内外对动态透视图在公路设计中的应用研究已经取得了一定的成果,但是大多仅是指出透视图对公路设计可能具有的指导性作用,并没有对此后的工作进行深入的研究,因此本文
政府采购是公共部门,包括国家机关、社会团体以及集体单位等各类社会组织,利用财政资金采购商品、劳务和服务,以保证其正常运行的行为。政府采购的最初目的是为了满足公共部门日
生物技术实践是高中生物选修课程中的一个模块,其内容突出了生物学的专业性与生物科学思维的整体性。旨在使学生在生物必修课程学习的基础上更为全面的了解生物科学技术的相关
投资组合问题(Investment Portfolio Problem)又称为资产投资组合问题,是一类非常复杂的决策问题,亦被证实是组合优化问题中带约束的NP难问题,难以使用常规的方法求解,国内外
随着高等教育改革进程的持续深化,我国高校学生管理工作的传统方式被打破,其理念、机制、方式、途径等都需要进一步创新。独立学院是我国高等教育的一个重要组成部分,作为一种按
人类社会已经进入了风险社会的发展阶段。各类突发公共事件的频繁爆发是这个阶段的一个重要特征。这些事件严重威胁着人们的生命、财产安全。在此背景下,突发公共事件及其应
河岸护坡措施的适宜性是河流生态系统健康的重要影响指标。为了将我国华北平原区河流生态护坡的适宜性条件应用于河岸生态治理实践,为河流绿色廊道建设提供一定的技术支撑。
森林是人类文明的摇篮,是“地球之肺”,是大自然的“调度师”。森林对一个城市而言是必不可少的,它推动着城市的健康发展。在城市森林发展的基础上,中国提出了国家森林城市建