论文部分内容阅读
重要的研究成果往往或者仅仅刊登在学术期刊上。每位作者都会在写论文之前查阅相关主题期刊文献。随着中国加入世界贸易组织和经济的逐渐全球化,与国外的文化交流也越来越多,中国期刊参与国际交流的机会越来越多,渠道越来越宽广。要参与国际交流,吸引读者,期刊发表论文的学术质量是其首要问题。据统计,现阶段,我国英文科技期刊有近186种,而其中被知名检索系统如SCI,EI等收录的期刊只有36种。这一结论说明中国英文科技期刊的质量与国际英文科技期刊的质量存在差距。在浩如烟海的文献海洋里,一篇科技论文能否被编辑录用进而发表引起读者的注意,其标题的好坏很关键。因此,科技论文标题的写作是一个至为关键的问题。虽然科技论文是被研究的最多的体裁之一,但关于科技论文的标题的研究却甚少,特别是关于中国英文科技期刊与国际英文科技期刊的对比研究。本研究从字系特征,句法结构以及词汇特征三个角度对比分析了中外英文科技期刊标题部分的异同,并分析了产生这种异同的原因。本研究主要采用语料库分析方法,随机从中国英文科技期刊和国际英文科技期刊中各选取了2003-2006年发表的2,000篇学术论文的标题部分,建成了总字数为42,582的两个小型语料库。从总体上来说,本文是定量研究。列入统计的变量包括标题字数,句型结构,中心名词,介词词组结构中的介词。研究的基本方法是统计这些变量在标题中的出现频率及其所占百分比。其它一些难以量化的变量,如使用频率最高的词则以举例法和观察法为辅助进行讨论。同时,为了确切说明中外英文科技期刊标题间的差距,作者通过独立样本T检验来验证两组数据差异的显著性。研究结果表明,中外英文科技期刊标题在语篇上及部分语言特征上既存在差异也有相似性。在字系结构特征方面,中外英文科技期刊标题在标题句长上没有显著差异,但各个期刊的标题大小写方面不同。在句型结构方面,两者在名词词组,完整句,复合句以及介词词组结构上存在显著差异。在问句结构,动名词词组以及动词词组结构上没有显著差异。在词汇特征方面,两者在词汇选择上同样也反映出一致性和差异性。本文研究发现对于中国英语学习者更好地进行学术论文标题写作从而使其论文更快地被国际学术界所接受,对于学术用途英语教师更好地给予科技论文写作方面的指导和建议以及对于中国英文科技期刊编辑以更接近国际标准进行选稿都具有相当参考意义。