【摘 要】
:
莫拉氏菌(moraxella),是一种革兰氏阴性菌,有抗褪色倾向,归属于莫拉氏菌科。该菌多寄生于人或其它温血动物的黏膜上,是一种机会性致病菌。莫拉氏菌通常为杆状或球杆状。杆菌
论文部分内容阅读
莫拉氏菌(moraxella),是一种革兰氏阴性菌,有抗褪色倾向,归属于莫拉氏菌科。该菌多寄生于人或其它温血动物的黏膜上,是一种机会性致病菌。莫拉氏菌通常为杆状或球杆状。杆菌短而饱满,接近球形,球形菌通常较小,单个或成对存在。该菌在有氧环境下生长良好,在缺氧环境下可微弱生长。菌落不产生色素,通常氧化酶和触酶阳性。不产酸以及碳水化合物。对青霉素敏感。DNA的G+Cmol%为40.0-47.5。本研究从四川绵阳地区鸭场分离到一株革兰氏阴性球菌。该菌伴随鸭疫里默氏菌被分离。并在此基础上对其形态学、培养特性、生长特性、生化特性等进行了考察。其16S rRNA基因序列与莫拉氏菌属细菌同源性最高可达到97%。初步鉴定为莫拉氏菌属的一个新种。该分离株在显微镜下可见短杆状,双球或短链状排列。多数成对排列,亦有单个排列。在巧克力平板上形成圆形、淡黄色、边缘整齐、表面光滑、不透明、湿润、黏稠、扁平、大小均一的菌落。在麦康凯培养基上不生长。API20NE生化实验表明该菌株不水解明胶尿素和七叶苷。不同化葡萄糖、柠檬酸、苯乙酸、阿拉伯糖、甘露糖、甘露醇、N-乙酰-葡萄糖胺、麦芽糖、葡萄酸盐、癸酸、己二酸。硝酸盐还原呈阴性。非发酵菌实验表明该菌株与精氨酸、鸟氨酸、赖氨酸、枸橼酸盐、尿素、七叶苷、木糖、氧化酶等反应呈阳性。与硫化氢、葡萄糖、ONPG、蔗糖、麦芽糖、硝酸盐还原、蛋白胨水的反应呈阴性。对该菌株进行了全基因组序列的测定,经序列拼接,得到一条完整的基因组序列,该基因组长度为549960 bp, G+C含量为45.87%。基于16S rRNA系统进化树的构建。结果表明该分离株处于莫拉氏菌属的进化分支内,与兔莫拉氏菌、多动物莫拉氏菌同源性较高。最后为测定该菌株与莫拉氏菌属种内的其它细菌的亲缘关系,本研究以该菌株的全基因组序列为研究对象,进行了平均核苷酸同源性分析。结果发现该菌株的全基因组与莫拉氏菌属种内细菌的全基因组对比得到ANIb值的范围为69.23%~74.21%, ANIm值的范围为84.02%-87.16%。该菌株的甲基萘醌组分为MK-7 (92%)、MK-6 (5%)和MK-8(2%)。菌株极性脂为diphosphatidyl(DPG)、phosphatidyl ethanolamine(PE)、glycolipid(GL)、 unidentified phospholipids(UPL)和undentified aminophospholipids(UAPL)。基于以上这些多相性分析结果,建议将该菌株界定为莫拉氏菌属的一个新种,并命名为Moraxellaanas.sp.nov (RCAD00137)。为了解该分离菌株是否对鸭有致病性,本研究进行了雏鸭攻毒实验,结果表明该菌对健康雏鸭不致死。小鼠攻毒试验表明该菌对小鼠不致死。此外,鸭胚感染实验结果发现该菌株对鸭胚不致死。采用K-B药敏纸片扩散法进行药敏试验,结果表明该分离菌株对青霉素G、氨苄西林、庆大霉素、氟苯尼考、萘啶酸、环丙沙星、恩诺沙星、克林霉素、红霉素螺旋霉素、阿奇霉素、新诺明、复方新诺明、氯霉素、利福平等抗生素耐药。对亚胺培南、美罗培南、头孢他啶等抗生素敏感。该菌株表现出多重耐药的现象。运用14种抗生素进行最小抑菌浓度的测定,结果菌株对喹诺酮类药物的最小抑菌浓度均在512μg/ml以上,表现出高度耐药。对临床上常用的林可霉类中的林可霉素、克林霉素以及大环内脂类的阿奇霉素和氨曲南、磺胺甲基异恶唑的最小抑菌浓度值均在512μg/ml以上,同样表现出了高度耐药。而对氯霉素(8μg/ml)、羧苄西林(16μg/ml)、万古霉素(1μg/ml)则表现低水平的耐药。
其他文献
摘 要:威廉·福克纳(1897—1962 )是饮誉世界的美国现代小说家。 他通过其小说的主题来表达自己对故土的爱与恨,同时,他运用了一些现代主义写作手法来表达这些主题。本文对福克纳最具代表性的现代主义写作手法“意识流”、“多角度叙述 ”和“象征主义”进行了简单介绍,反映出福克纳在南方文艺复兴中取得的高度的艺术成就。 关键词:威廉·福克纳 意识流 多角度叙述 象征主义 从20世纪20年代起,
“开辟鸿蒙,谁为情种”,人类自出现以来所共通的情感或许就是这挣不开逃不脱的爱情,神话传说中冒天下之大不韪的亚当夏娃,小说戏剧中缠缠绵绵的才子佳人,古典诗词里那些美丽的哀怨与情愁,……一段段风流佳话被我们反复吟诵,关于爱情的话题也是百谈而不厌倦的。保加利亚的瓦西列夫在《情爱论》一书中说“真正的爱情就仿佛是在理性和非理性的迷离交错的小径上做富有浪漫色彩的、神话般的漫游……非理性和理性经过相互渗透,可以
地方报纸要办出地方特色。但是,强调地方特色,并不排斥对新华社电讯稿的采用。恰恰相反,合理采用时事电讯稿也应该是地方报纸特色的重要内容。地方报纸的特色,应该是具有地
摘 要:“信达雅”这一翻译标准在翻译界是最有影响的。本文以这一标准为宏观参数,以情感、形象、风格作为微观参数对《春晓》的三个英译本进行了评析。 关键词:《春晓》 情感 形象 风格 1. 引言 在中国翻译界中,严复所提的“信达雅”翻译标准是最有影响的。“信”、“达”、“雅”三个字早在三国时支谦的《法句经序》中即已全都出现,但将这三个字作为“译事楷模”(即标准)而提出,则始自严复。他在《
如果说,在世界上有某种表现形式常常能使众多的人忘乎所以,不能自已的话,大概除了艺术之外,便是体育运动了。我认为目前在电视中出现的有些体育比赛实况和专题片,在主题思想
信息化时代的到来,网络交流已日益成为人们生活的一部分。随着网络交流的普及,应运而生的就是网络语言。据媒体报道,网络语言已不再局限于互联网上的人际交流,而是被大量移植到了现实生活中,不少中小学生也开始用网络语言写作文。网络语言正以铺天盖地之势冲击着传统的语言教学。 一、网络语言,你怎么看 网络语言借助谐音、数字、字母等为网民所钟爱,在QQ、聊天室、BBS、论坛等上面,网迷们对菜鸟、大虾、
摘 要:文化差异是翻译中的障碍和难题。要在两种语言之间进行成功的翻译,除了要通晓两种语言文字外,还必须了解两种文化,深刻理解两种文化之间的差异。本文以《红楼梦》的不同英译本中对涉及文化问题的不同处理从五个方面简要阐述了翻译过程中所体现的中西文化差异。 关键词:文化 差异 翻译 一、 引言 翻译理论家尤金·奈达曾指出:“对于真正成功的翻译而言,熟悉两种文化甚至比掌握两种语言更重要,因为
俗话说:没有规矩,就不成方圆。在素质教育普遍走进课堂的今天,我国的外语教学由“重知识,轻能力”转向了“重能力,轻知识”的极端,即三维目标之一——“知识与技能”的倒置。认为只有这样做才能真正体现新的课程改革理念。其实不然,由于知识严重不足,无系统性可言,导致各项“能力”成为无水之源,无本之木。特别是新教材的使用,交际教学的推广,教语法被认为是落后、保守的方法,语法教学研究也被看作老话题。由于知识和能
素质教育的核心是培养学生的创新意识和实践能力。我们的教育者怎样培养出高素质创新人才?这是值得深思的问题。我以为,当前的语文教育应把培养学生的创新意识和实践能力列为重中之重。下面我就谈谈在语文教学中培养学生创新意识和能力的一些不成熟的做法: 一、注重培养学生的场景再现与身临其境能力 创新必须经过以下三个步骤:再现——探索——创新。再现是创新的第一个步,场景的再现是进行创新的必不可少的条件
猪传染性胸膜肺炎(Porcine contagious pleuropneumonia,PCP)是由胸膜肺炎放线杆菌(Actinobacillus pleuropneumoniae,APP)引起的一种猪的高度接触性传染病,针对胸膜肺炎放线