《去吧,摩西》的艺术性

来源 :湖南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:edisonlin123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
威廉·福克纳的小说《去吧,摩西》是美国当代文学作品中的杰作。因其特殊的结构形式,该小说一出版便引起了评论家们的注意。从那之后,很多文学评论家都试图以不同的理论分析这部小说。然而,没有一个论述能完全正确地分析《去吧,摩西》或穷尽其意义。 本文拟从一新的角度讨论《去吧,摩西》这部作品的结构、人物和主题各部分的二重性与相互关系,以揭示《去吧,摩西》的艺术性。 引言部分以美国文化与历史为背景,回顾了从十九世纪七十年代到二十世纪五十年代这一转型时期的美国社会状况,和这一转型对该时期美国文学发展的影响。文化背景的介绍有助于我们了解福克纳的意识形态和《去吧,摩西》的艺术性。 第一章主要论述了该小说的结构的二重性:统一性和松散性。小说的这种艺术结构与美国南方社会的不稳定性相互映衬。第二章详细分析了三个主要人物。同为一个家族的后代,他们拥有具有一些共同的气质,同时也表现了各自的特征。人物的共同点与差异折射出转型时期的人们的不同的价值观与世界观。第三章论述了该小说的两大主要主题:黑人与白人的关系以及原始与文明的关系。 结论部分分析了内战以来至两次世界大战这段时期美国社会政治、经济和文化领域所经历的变化。人们的传统意识与价值观也在转型的社会中受到了冲击。作为转型时期的作品,《去吧,摩西》毫无疑问地受到社会变革与社会文化变迁的影响,并将这种变化反应在作品中。该小说的结构的二重性,人物的差异性和主题的复杂性都真实地反映了美国南方社会的现实状况。
其他文献
论文共分五章:第一章为序言.简述了在社会语言学范围内,在双语环境下进行语言维护的必要性.第二章较为详细地讨论跟语言维护密切相关的双语及诸因素包括个人双语、集团双语、
隐喻在历史上一直被视为修辞和演讲手段,但二十世纪七十年代后却成为认知科学的研究焦点.它构成人类通过具体和简单事物认知抽象和复杂事物的重要手段,而语言中的隐喻只不过
约翰·邓恩是17世纪玄学派诗歌的鼻祖。在他身后的时代,人们多为他的不可模拟的奇想妙喻和创新的韵律而倾倒。而在他的时代,他的讲道影响着很多人的信仰。他的信仰随着人生的选
搭配研究自20世纪60年代以来一直是应用语言学领域的研究热点。搭配的使用有助于学习者在二语习得过程中输出更加流利和地道的语言。本文旨在研究中、日、英学生英语动名词搭
该文作者从主位选择与主位推进的角度试图研究信息的组织方式,探讨主位结构与语篇连贯的关系,进而把通过主位结构实施的语篇教学方式引入课堂.实验证明这是切实可行的.
作为著名的诺贝尔文学奖获得者和黑人女性作家,托妮·莫利森一直在为了恢复非裔美国人的集体文化传统,以界定和保持个体和文化身份作着不懈努力.莫利森发表于1977年的小说《
该文力图尝试以一个全新的角度精心阐释文坛泰斗威廉·福克纳在其杰作《喧哗与骚动》中渗透的对时间流逝的极为痛楚的反复思索.时间是大多数美国文学作品的永恒的主题.对光阴