《默认语义学:交际行为组构理论的基础》(第六章)翻译项目报告

来源 :安徽大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a3799222999
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇英译汉翻译实践报告。翻译材料源自剑桥大学教授卡西雅·亚希乔特(Kasia Jaszczolt)所编写的《默认语义学:交际行为组构理论的基础》(Default Demantics 的第六章。该书提出了对语义/语用界面研究的一种新的解释理论——默认语义学。笔者所翻译的第六章则主要讲解了默认语义理论在将来时中的应用。学术专著是根据某一学科领域内科学研究的成果撰写成的理论著作,它对学科的发展或建设有重大贡献和推动作用。伴随着全球化深入发展及科技文化在国家发展中扮演着日益重要的角色,对于学术著作的翻译也十分重要。它不仅能够促进国家间的学术交流,也能提升本国的学术水平。因此,此次翻译项目有着重要的学术意义。学术专著的翻译有一定的难度,包括专业性词汇和长难句的翻译等等。笔者在翻译过程中运用奈达的动态对等理论,采取词性转换法、增词法、省略法等不同翻译方法来处理学术专著翻译过程中重难点问题。经过此次翻译实践,笔者认识到译者除了不断提高双语能力,在翻译工作开始之前还需要掌握相关翻译材料的背景知识,翻译时要斟字酌句,以严谨的态度对待翻译工作。
其他文献
教师学习普通话的动机分为三类:生存需要、发展需要、成就需要。对教师进行普通话教学要立足于教师的发展,做到理论、实践、方法三者结合,语音、词汇、语法三位一体,听、读、
背景:对于白内障病因学的分子生物学机制,目前存在多种学说,包括氧自由基氧化损伤、线粒体途径介导凋亡、内质网超载、钙离子失衡、晶状体上皮细胞凋亡、UVA/UVB损伤或基因突
目的探讨胸腔内注入尿激酶治疗结核性包裹性胸腔积液的护理观察和体会。方法将45例结核性包裹性胸腔积液患者。经留置管胸腔内注入尿激酶(20万U/d+NS 20m1),比较胸腔内尿激酶注药
目的:从mRNA水平检测五种不同肿瘤细胞株中多肽:N-乙酰氨基半乳糖转移酶2(pp-GalNAc-T2)的表达情况.方法:采用Northern杂交方法.结果:Northern杂交结果显示了两条区带,并且pp
哈尔滨第四十中学财会人员张秀娥、朱建希,勇斗歹徒,保护巨款,受到全校师生称赞。 1985年11月12日上午九点二十分左右,张秀娥、朱建希从银行取出一万八千四百多元教职工工资
期刊
连梁作为剪力墙结构和框架-剪力墙结构内在平面内连接两墙肢之间的梁,它是保证高层建筑常用结构体系抗震性能的关键构件。剪力墙中连梁通常梁高较大,跨度相对较小,在高层民用建筑中的剪力墙连梁,跨高比往往小于2.5,属于小跨高比连梁。连梁在剪力墙结构中往往被设计成第一道抗震设防防线,抗震设计时,连梁理论上先于剪力墙墙肢屈服,在两端形成塑性铰耗能减震。但实际上小跨高比连梁在地震作用中及易发生脆性的剪切破坏。因
患者,女,41岁。慢性肾功能不全4年余,右上肢及躯干部簇集性水疱伴疼痛1周余。诊断为慢性肾功能不全合并播散性带状疱疹。经利多卡因臂丛神经置管镇痛,抗病毒,营养神经等治疗,
会议
通过壳聚糖/钙盐复合膜浸泡在Na2CO3水溶液的方法制备出了壳聚糖/碳酸钙杂化膜。用X射线衍射仪和扫描电子显微镜表征了杂化膜内碳酸钙的晶体结构和形貌。研究了杂化膜的力学性
一台加藤NK-1600型汽车起重机,回转微动及回转停车变速时抖动厉害,连续回转时正常,但只要回转速度改变就会出现发抖现象,由于惯性的作用使得整个上车臂杆都晃动,严重影响作业
动词“放”是一个典型的放置动词,义项众多,构词能力强,具有一定的研究价值,本文基于认知语言学理论的原型理论、隐喻转喻理论和构式语法理论,对多义动词“放”本身的语义进