林译言情小说中主要女性形象的建构

来源 :四川外语学院 | 被引量 : 1次 | 上传用户:dandanCracker
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为一名出色的翻译家,林纾翻译了数量庞大的外国作品,也获得了巨大的成功。在众多的翻译作品中,林纾所译的言情小说如《巴黎茶花女遗事》和《迦茵小传》风靡一时,引起了热烈的反响,这些译作中的女性形象至今还为人津津乐道。本篇论文便以《迦茵小传》为例,从更加全面的角度多方位地描述了其中的女性形象,研究了林纾是怎样在其翻译的言情小说中建构这些女性形象。本文主要在形象学的关照下对林纾译作中女性形象的建构进行了描述分析。鉴于形象学是研究一国文学作品中对他国形象的塑造,而林纾对《迦茵小传》中女性形象的翻译也是本国译者对异国女性形象的重现和建构,因此本文从形象学注视者以及其所在的社会集体想象物等角度对林译中的形象建构进行了分析。从林纾作为小说中异国女性形象注视者的角度,研究他基于个人的传统道德观和言情观等方面对这些女性建构了怎样的形象。而从社会集体想象物这一角度,本文基于当时社会对女性形象的认可、新的社会思想和读者的接受及期待等方面研究了林纾在这些因素的影响下怎样建构了小说中的女性形象。在实际操作方面,本文侧重于应用形象学研究中文本内部分析这一方法,尤其是在语言层面上进行描述分析,从言语上研究了林纾对小说中女性形象的建构。通过女性外貌和性格,女性和男性相处时的表现以及她们的爱情观婚姻观,以及女性社会地位三个不同角度的分析,得到了林译《迦茵小传》中建构的全面的女性形象。而实际上林纾译作中对女性形象的如此想象和建构也就是对原作中女性形象的文化改写,符合当时所认可的经典的女性形象,是时代和社会的产物。
其他文献
二十世纪以来,中国的文坛曾是一个群星璀璨的时期,鲁迅、郭沫若、茅盾、巴金、林语堂、郁达夫、闻一多、艾青、钱钟书……他们都以自己独特的思想艺术结晶充实了二十世纪的中
根据全国工商联2010年进行的一项调查表明:在4309家私人企业中平均年龄为9年。也就是说,改革开放初期那些家族企业大部分都破产了[1]。中国几乎没有历史悠久的家族企业。这是
本文分析了古典诗歌中的各种花的意象,杨花柳絮空托愁思,莲花、梅花寄寓品格,也别有他意。
《九章算术》是一部古典数学名著,该书以问答的方式分作九章,将与当时人们生产生活有密切联系的数学问题用简易平实的语言叙述出来。由于这种特殊的文体,该书中的虚词虽然大
本文选取成书于元末明初的汉语教科书《朴通事谚解》中的复音词为研究对象,从构词法和为《汉语大词典》修订提供参考两方面对其进行穷尽式的研究。论文主要分为五章。第一章
针对目前常见的自动导航小车的导航方式多采用铺设电磁轨道、激光或雷达定位等方式,硬件上多采用个人电脑,普遍带有工作柔性较差、体积过于庞大、造价昂贵等缺点,设计出了基
晚唐五代处于中古汉语与近代汉语的过渡阶段,是汉语史上的一个重要环节。《北梦琐言》是这一时期的重要笔记小说之一,其语料对于研究晚唐五代的词汇现象有十分重要的价值。本
目的观察华蟾素与卡培他滨联合应用于老年胃癌的效果。方法选取我院2015年6月-2017年1月收治的胃癌老年患者60例,通过纤维胃镜联合细胞学病理诊断,依据用药模式不同分对照组
<正> 1.水浸催根处理:将插穗浸入清水中浸泡2—5天,每天早晚各换清水一次,促使插穗吸足水份,有利于切口愈合生根。或扦入温床中促使早愈合组织和生根。 2.用生长刺激素催根:
<正> 合理确定压铸件浇口截面积,是获得合格压铸件的重要因素。过去内浇口截面积一般凭经验确定,通过试模再进行修改,影响模具投产周期。本文利用模数计算法,确定压铸件内浇