论文部分内容阅读
对外汉语教材的研发一直是汉语教学专家及学者十分重视的课题。如何提高对外汉语教材编写的创新性及多元化、将多媒体及信息化技术融入教材、保持教材的实用性与趣味性等都是不可忽视的问题。其中,视听类对外汉语教材作为一大经典教材类型得到了广大研究人员的高度关注。伴随中国影视事业的不断发展,真实反映并再现当代中国人在社会大背景下的生活状态、行为习惯的优秀影视作品大量涌现。致力于对外汉语教材研究与开发的大量专家学者敏锐地发现了这些影视作品背后蕴藏的提高学习者汉语技能并帮助其了解中国文化的重要作用,开始将此类优质且形式多样的影视作品与现代多媒体技术进行结合,将视听类对外汉语教材的开发与应用引领至新的高度与层次,同时也将生动活泼的教学形式恰当地引入了对外汉语教学过程当中。视听类对外汉语教材开发对汉语教学而言具有重要的意义,大多数由影视作品改编的视听类教材都在汉语教学过程中发挥出了它们所具有的独特优势。专家学者们在进行教材改编与研发的过程中精心地总结出许多关于与影视作品结合进行视听类对外汉语教材编写工作的适用原则及规律,以期提高教材编写质量,保证所编写的教材在投入教学后能够更好地发挥其优势与特色,最大程度地提高汉语教学作为语言课、技能课的教学质量与效果。在诸多优秀的影视作品大量涌现的今天,相亲类的真人秀电视节目凭借其蕴含的娱乐元素与文化价值在竞争激烈的影视平台中不断创下“收视奇迹”,故而广受海内外大众欢迎的大型生活类相亲节目“非诚勿扰”成为了从事对外汉语教材编写的专家学者研发的对象之一,依托这一电视节目改编的《非诚勿扰高级汉语视听说教程》(上下册)一书,在话题选择、文化传播、跨文化交际、语料来源等方面皆具有相当的创新性编写特色。故本文对其编写体例、编写理念及文化特色呈现等新颖之处进行了系统、全面的分析。同时也对其在语言点编排、文化注释、教学对象情况、教学情况反馈及教材推广等方面提出建议,以便于为其他视听类对外汉语教材的编写与投入使用提供可借鉴之处,让此类教材更好的服务于教学。本文在绪论部分简要介绍论文的研究目的、选题意义与相关研究现状之后,将论文分为五个章节。第一章和第二章分别对《非诚勿扰高级汉语视听说教程》(上下册)进行整体把握与细节分析;第三章对该教材最具特色的部分——文化项目进行分析;第四章为针对该教材的使用者进行反馈信息收集的调查数据分析以及同类型教材之间的差异对比分析;第五章主要是根据以上章节分析结果提出相应改进策略与建议;最后为结语,对本文的研究内容和不足做出了简短的总结。