论文部分内容阅读
据教育部统计,2014年,全国共有203个国家和地区的外国留学人员分别在31个省、自治区、直辖市的775所高等学校、科研院所和其他教学机构学习汉语,共377,054名。比2013年增加了20,555人,增长比例为5.77%(以上数据均不含港、澳、台地区)。其中,日本15,057人,人数位居第五位;韩国62,923人,人数位居第一位。可见,日本学生和韩国学生是来华留学生中非常重要的组成部分。而且,在一些国际中小学中,日韩籍学生也在对外汉语教学中的作为主要教学对象。由于中日韩三国地域相邻,文化背景上又同属汉字文化圈,因此日韩学生在学习汉语的时候比其他非汉字文化圈的留学生有一定的优势。然而,在诸多因素的影响下,日韩学生在学习汉语时呈现出与非汉字文化圈学生不同的特点以及偏误,尤其是汉字词部分。由于日韩学生在学习汉语之前在其母语环境下都接触过汉字,因此在针对日韩学生进行词汇教学时,对外汉语教师往往容易忽略汉字词给日韩学生带来的负迁移影响。本论文结合在教学实践中发现的一些日韩留学生关于汉字方面出现的偏误问题进行总结整理,针对一些较为典型的偏误进行归纳分析并提出解决方案。本文一共包括四章,《绪论》部分主要介绍本课题的研究背景、范围及方法,以及当前中日韩三国对汉字词的研究现状。第一章《日韩汉字词的来源》,从历史的角度,纵向地介绍日语和韩语中汉字词的来源及成因,略详叙述。第二章《日韩汉字词的迁移对汉语词汇学习的影响》,总结汉字词给日韩留学生汉语习得带来的正负迁移影响;在负迁移方面我们从语音、语义及与语用三方面来考虑,其中,在语义负迁移方面把日语和韩语中的汉字词与现代汉语词汇进行对比、把这些给汉语学习带来负迁移的汉字词分为三类:词义的扩大、词义的缩小以及词义的转移。第三章《日韩学生学习汉字词的偏误分析及教学对策》,总结笔者在教学实践中发现的日韩学生常出现的偏误,并将这些偏误进行分类,从词的词性、色彩、搭配及适用范围方面来考虑,针对这些偏误,从对外汉语教学的角度给教师提出教学上的几点建议及教学对策:1.对比教学,区分难度;2.语素教学法;3.开设翻译课;4.考虑学生母语中常用而汉语词汇中不使用的汉字词等。