论文部分内容阅读
英语There-存在句因为其特有的意义一直被英语学习者广泛使用,而其本身结构的独特性和复杂性也吸引了国内外许多语言学家的持久关注。但是他们对于该结构的研究大多是理论性的,相比较而言,关于该结构的习得研究较少。本研究以二语习得中的对比分析,错误分析及中介语等相关理论为基础,选用初级和中级的中国英语学习者使用的there-存在句为主要研究对象,试图回答以下三个问题:1.与本族语者相比,中国英语学习者的there-存在句习得呈现出哪些特点?2.不同阶段的中国英语学习者的there-存在句使用错误反映了他们在该句型习得中的何种规律性?3.中国英语学习者的there-存在句习得情况显示了中介语的哪些重要特征?本研究采用基于语料库的方法,选用的语料库为中国学习者英语语料库CLEC (Chinese Learner English Corpus)中的两个子库ST2与ST5。ST2为高中生作文,共208088词次。ST5为英语专业1~2年级作文,共214510词次。并选用一个参照语料库NESSIE (Native English Speakers’Similarly-and Identically-promoted Essays),其中文本主要是英美本族语者依照中国英语四六级、四八级考试作文题所撰写的英语作文,也有部分取自BAWE. MICSUP等英美大学生语料库中话题近似的文本,共193844词次。运用计算机软件Antconc3.2.2.1分别对ST2、 ST5中there-存在句结构使用的频率及出现错误的频率进行检索,并利用多语种在线语料库检索系统BFSU CQPweb对NESSIE中there-存在句句型出现的各种频率进行检索,最后对分类统计的结果进行比较分析。研究表明:1)中国英语学习者倾向于过度使用there-存在句句型,且在there-存在句结构的使用中偏爱现在时、过去时和将来时等基本时态形式、简单的不及物动词(如come, live, stand和exist)及常见的表达方式(如there is going to be, there seems to be和there used to be),而回避使用完成时和较难的there-存在句结构。本族语者却能够灵活运用该句型,做到词汇丰富、形式多样。此外,可以看出,随着对英语掌握的熟练程度不断提升,中国学习者使用的there-存在句在减少。2)从ST2的there-存在句使用中出现的大量时态、主谓一致及与have混用的基础性错误到ST5使用该句式时出现的一些关于分词的难度性错误,反映出中国英语学习者的there-存在句习得从简单到复杂、从低级到高级的符合人类认知发展过程的一般的规律性。但这种规律性并非始终保持着,会受到一些不稳定的因素的干扰,即在ST2与ST5中都存在的石化了的there-存在句句式结构。3)由于there-存在句是一种典型的中介语,对低级和中级中国英语学习者的该句式习得情况的研究显示了中介语是一个介于母语和目标语之间的具有开放性和渗透性的相对独立的系统,在其任何一个习得阶段都会受到来自母语和目标语的共同影响,只是在不同阶段,二者的影响程度不一。本研究描述了初、中级中国英语学习者的there-存在句的习得情况,是对现有文献的补充,为中介语的理论提供了实证依据,也为二语习得中教学策略的运用提供了有意义的参考。