【摘 要】
:
该文从社会和历史的角度出发,依据文本分析,围绕格林的"宗教三部曲"的主题,探讨小说家的宗教观.论文包括前言、四个章节和结论.前言介绍了天主教和其它思想流派对格林的影响
论文部分内容阅读
该文从社会和历史的角度出发,依据文本分析,围绕格林的"宗教三部曲"的主题,探讨小说家的宗教观.论文包括前言、四个章节和结论.前言介绍了天主教和其它思想流派对格林的影响及其在三部曲中的体现.第一章综述了格林的宗教思想.第二章通过《布莱顿硬糖》,剖析了格林的地狱观.格林描述了主人公平奇的一步步堕落,探讨了邪恶世界中的冷漠人性,说明罪恶使人走向地狱的深渊.第三章结合《权力与荣耀》阐述格林的天堂观.第四章围绕《问题的核心》,介绍格林对"炼狱"的理解.结论部分总结了格林作为杰出的英国现代小说家的艺术成就.虽为一名天主教徒,格林的创作只是将自己的宗教观与艺术思想如实呈现给读者,并未宣扬天主教义.他从人性的观点出发,批判社会的邪恶,赞扬人性的美好.
其他文献
孔子及其所代表的儒家思想对中华文化的传承具有举足轻重的作用,不仅影响着历代中国人的处世原则,而且还塑造着亚洲邻国的文化价值观。近年来,我国在经济、政治、文化等领域的国
在应试教育向素质教育转变过程中,必须重视交际语言教学.交际语言教学对新世纪合格人才的培养具有重要意义.该文以交际能力为理论基点,重点考察了语言教学实践,分析了语言教
夏洛蒂·勃朗特是英国十九世纪最著名的女性作家之一。在短暂的39年生命里,她留给世人四部不朽之作:《简·爱》、《谢利》、《维莱特》和《教师》。在这些小说里作者创造了一
近年来,大量有关科技英语翻译的书籍相继出版,这无疑对科技英语翻译的研究大有裨益,但它们几乎毫无例外都在词法和句法的层次上讲授翻译技巧,忽视了语篇作为交际的整体在翻译
成语的真实含义与字面含义往往不相符合.成语的这种特性,使之成为二语习得者学习的难点.然而与儿童习得母语不同的是,二语习得者头脑中已形成一套完整的母语系统.该文研究目
翻译理论和其相关学科是相互补充的.上个世纪三十年代伴随着功能语言学和结构语言学的发展,翻译领域也出现了新的观点.持这种观点的人认为:翻译不只是单个文化元素的替换.篇
在大学英语教学中教材的作用无庸质疑.课堂教学活动围绕教材进行.教材体现大纲的内容,涵盖大纲规定的知识点.教材随着教学理论的变化而变化,同时也受时代的影响.该文尝试对目
对于语言学习来说,词汇的积累是一个至关重要的方面,是语言学习的基础,因此应给予应有的重视.这不仅仅是学生的事情,老师也有责任指导学生学习词汇.然而过去的英语教学没有意