定冠词的翻译

来源 :南京大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:haoge2919
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
菲利普·索莱尔斯(Philippe Sollers,1936-)是法国当代著名小说家、评论家和思想家,与勒·克莱齐奥、莫迪亚诺共同被誉为二十世纪下半叶以来“法兰西文学三星”。后两位分别于2008年和2014年获得诺贝尔文学奖。由此看来,与两位诺贝尔文学奖获得者并肩的索莱尔斯值得中国学界给予更多的目光,他的思想应该引起更多学者的关注,所以翻译索莱尔斯的著作具有重要的意义。笔者有幸于2013年10月接到导师刘成富老师的翻译作业,翻译索莱尔斯《无限颂》中的部分文章。本文将以索莱尔斯的《无限颂》中四篇文章的翻译为例,探讨法译汉中定冠词的翻译,尤其是表回指功能和自含式联想功能的定冠词的翻译。本论文由引言、正文和结论三部分构成。引言部分介绍了本文探讨的翻译材料的来龙去脉,对法语的冠词和定冠词、汉语的定指问题进行了概述,并提出了对定冠词的翻译进行探讨的意义。正文部分分为三章。第一章主要探讨了法语定冠词的定义、定冠词的分类与功能和汉语中的定指问题。法语的定冠词有各种各样的功能,而汉语中没有定冠词,也不能确定定指,无法进行简单的对等翻译,由此开启了广大的探讨定冠词的翻译的空间。第二章和第三章在第一章对定冠词和汉语的定指的探讨的基础上,以马千的实证研究为参照,结合《无限颂》中的翻译实例,探讨了各种功能的定冠词的翻译。虽然法语的定冠词对译者而言颇为简单,在理解上相比动词、形容词等不算困难,几乎不会造成理解上的障碍,但要对定冠词进行翻译,要译好定冠词,却并非易事。通过正文部分的分析和论述,本文主要得出以下结论:法语定冠词的功能多种多样,汉语中没有定冠词,在处理定冠词的翻译时不能一概而论,需要根据定冠词的用法进行分类探讨;表回指功能和自含式联想功能的定冠词的探讨空间较大,狭义回指功能的定冠词需要依据可辨度来判断使用光杆名词还是“这/那”,或是其他译法,广义回指功能的定冠词对语境的依赖性非常大,表自含式联想功能的定冠词大多可以用光杆名词,少部分进行意译;在法语中很多用法的定冠词,在汉语中可以不译且丝毫不影响译文的理解,并能准确传达原文,如普遍共享知识和特殊共享知识的定冠词。有些功能的定冠词的翻译相对简单。
其他文献
蔡英文在赢得连任后发表胜选讲话,妄称要以“和平、对等、民主、对话”重启两岸互动,重谈要求大陆“放弃对台湾武力威胁”和“台湾前途要由2300万人决定”的陈词滥调。如此挑战
报纸
以科技期刊市场化经营与发展为探讨主题,首先,以科技期刊类型与期刊双重属性为切入点,论述了科技期刊市场化经营的可行性与必要性;其次,围绕科技期刊经营理念范畴与经营机制
除霜方法可分为主动除霜和被动除霜,本文从三个不同角度来研究被动除霜的特点,综述了常见的主动除霜方法的原理、优缺点及适用场合,从节约能耗、库温波动、加热均匀、系统复
在章太炎的思想中,以《齐物论释》为核心,他借助对庄子的阐释表达了自己的政治思想。在章太炎的思想发展中庄子学是逐渐具有政治涵义的,《齐物论释》则是章太炎庄子学的集中
2020年1月11日,台湾地区四年一度的地方领导人与“立法委员”“二合一”选举刚刚落幕。在此次选举中,民进党候选人蔡英文、赖清德当选台湾地区正、副领导人,得票817万余张,得票率
报纸
如果不是朱东润,我们今天读到的中国人物传记或许还是一个个被历史着色的脸谱。$$从朱东润开始,中国人物传记的写法发生了颠覆性的变化——以往是春秋笔法,寓含褒贬,不能见到一个
报纸
“谁执法谁普法”的普法责任制是新形势下对普法工作的明确要求。惩罚只是手段,预防才是目的。预防目的实现的基础性前提是公民对法律的认知,问题是如何实现认知?“谁执法谁普法
报纸
运用表面引发原子转移自由基聚合反应(SI-ATRP)在玻璃表面构建甲基丙烯酸聚乙二醇酯(PEGMA)-甲基丙烯酸缩水甘油酯(GMA)的二元嵌段共聚物(PEGMA-GMA),然后利用GMA中丰富的环
红外热像仪测温技术是当今迅速发展的高新技术之一,在军事科技、企业生产、日常生活中得到了广泛的应用,并发挥着难以替代的重要作用。在当今世界上,美、德、英、法等工业制造业发达的国家异常重视红外热像测温技术的研究与应用。能掌握热像仪技术的发展进程、应用领域和发展趋势,能帮助启发科学、合理的发展思路,也为我国工业技术的优化发展提供助力。由于红外测温不用与被测物体接触,使得红外测温范围广,应用简单高效。然而
随着近几年来经济全球化趋势的不断加强,我国社会主义市场经济也得到了较快发展,经济繁荣和科技进步的同时也带来了教育观念的转变,人们逐渐认识到教育的重要性。近年来我国进行