论文部分内容阅读
随着“互联网+”思想在全国范围内的广泛盛行,互联网行业的蓬勃发展俨然受到各方高度关注。因而,对于互联网行业的挖掘探索无疑是有意义有远见的行为。众所周知,苹果公司是美国一家大型高科技跨国公司,对世界发展和人类进步意义非凡。作为一家IT巨头,苹果公司的一举一动都牵动着广泛的目光,但凡每次新战略、新技术或新产品发布都会给IT行业甚至是整个世界产生广泛深远的影响。本文是一篇英译中模拟同声传译实践报告。笔者选取2015年苹果秋季新品发布会作为口译材料,进行模拟同声传译实践。报告对口译实践进行了相对完整的介绍,包括译前准备工作,口译过程中遇到的翻译困难以及译后的总结反思工作,其中,报告对口译过程中的翻译难点进行了重点描述。报告的理论基础是丹尼尔·吉尔的认知负荷模型。这一模型的核心思想是精力分配问题,包含四类认知负荷,分别是听力、短期记忆、译出和沟通协调。笔者出于合理分配精力的思考,对口译难点进行了系统分析,并针对各类问题提出了相应的解决方法。报告主要由四部分内容组成:第一部分是任务背景和内容介绍;第二部分是口译过程描述,包括译前准备,实战过程及译后评估;第三部分是基于认知负荷模型理论的案例分析,其中详细阐述了口译难点及相应的解决策略;第四部分是思考和总结,包括尚待解决的问题以及对口译领域未来发展的理论和实践指导意义。