“误读”与张爱玲的文学接受

被引量 : 0次 | 上传用户:kyn5210
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以时间为序,梳理不同时期张爱玲文学接受中的“误读”现象,讨论这些“误读”形成的过程、原因,以及对张爱玲文学接受和创作的影响,更重要的,探讨这些“误读”现象之间的相互联系。本文所指的“误读”是广义上的误读,不仅包括对张爱玲作品文本的误读,对其文学观念、文学风格的误读,也包括对其它与文学创作有关的生活经历和政治立场的误读;包括普通读者对张爱玲作品的一般阅读和接受,也包括专业文学研究者、批评家的研究和批评。第一章主要关注读者包括研究者对四十年代张爱玲及其作品的“误读”。傅雷用笔名迅雨发表的《论张爱玲的小说》从自己的文艺理论出发高度赞扬了《金锁记》而批评了张爱玲的其他作品,在张爱玲看来是对自己作品和文学观念的“误读”,因而与之打起了笔墨官司。抗战结束后,张爱玲因为作品发表的刊物问题以及与胡兰成的婚姻关系,在政治上受到了众多误解和指责,并为这些政治上的“误读”再次打起了一场笔墨官司,但最终自己作品的创作和发表仍然受到了很大影响。第二章结合新披露的史料,试图还原张爱玲在五十年代的创作轨迹,从而探讨《秧歌》与《赤地之恋》后来被过度政治化解读从而成为一种“误读”的原因。通过张爱玲在新中国初期参加上海第一届文代会并担任职务,继而到苏北农村参加土改的事实,还原这一时期张爱玲面对新政权和新文艺观念的彷徨。在此期间创作的《十八春》和《小艾》,出现了较多的政治话语和较浓厚的政治色彩,表现出张爱玲向政治妥协的创作心理。而几年后在香港写出《秧歌》与《赤地之恋》,政治立场发生转变,其本质不过是这种对政治的妥协在不同环境下的不同表现。而两部作品中大量出现的与四十年代《异乡记》雷同的内容,使得夏志清等人后来对这些作品过于政治化的解读,现在看来实有过度阐释的“误读”之嫌。第三章关注六七十年代“误读”现象的延续,并注意考察它们与此前种种“误读”间的相互联系。张爱玲试图通过将《金锁记》改写为《怨女》,将《十八春》改写为《半生缘》,重新回到自己早期的文学观念和文学方向,实际上是一种“反误读”的努力。然而这一努力并未获得成功,“误读”的影响从未消除,此后发表的《色,戒》甚至引来更加严重的“误读”,并致使《小团圆》一再修改终究未能发表。在无力改变现状的情况下,张爱玲将精力转移到考据《红楼梦》和翻译《海上花列传》上,纠正对这两部作品的“误读”,从某种意义上说,可以看作另一种形式的“反误读”。可见,各种形式的“误读”始终伴随着张爱玲的一生,不仅各种“误读”之间具有深刻的相互联系,而且在不同阶段对张爱玲的文学接受和创作都产生了深刻影响。
其他文献
中国北方沙地的生态环境较为脆弱,是研究人类活动与气候环境变化关系的关键地区,但该区域的相关研究欠缺,为了填补空白。本文通过对已有考古资料和较新的古气候环境资料进行
文章提出了1992年上海金融工作的主要任务和金融体制改革的主要方向。为完成今年金融工作任务而采取的主要措施是:稳定增加存款,实现信贷积极平衡;坚持总量控制,管好用活新增
随着市场经济的发展和企业改革的不断深化,电力员工思想状况发生了很大变化,传统的思想政治工作方法也受到越来越大的挑战。探讨了新形势下电力员工思想状况发生的变化,分析
综合格斗作为正式的体育赛事出现至今,才刚刚经历了二十年的时间,但是它已经成为了席卷全球的体育运动。不过,与国外如火如天的发展形势不同,国内的综合格斗运动却发展得不温不火
Claybox是少数将仓储配送服务放在海外的外贸零售电子商务公司之一,为了实现配送服务的本地化,Claybox系统尝试与第三方本地配送服务公司的系统,如Fulfilled by Amazon、e-Co
2013年3月20日,贝克汉姆开始了他五天三地的中国行。所到之处的狂欢,足以使人相信偶像的力量。央视体育频道适时推出访谈专辑——《偶像的力量》——为其中国行锦上添花。然
期刊
通过分析细菌细胞的结构特征,将细菌菌体的多波长散射分为外部结构散射和内部结构散射两个部分,建立了细菌菌体前向散射光谱解释模型。利用该模型对大肠杆菌400~900nm波段的
随着网络的迅猛发展,网络应用给人们的生活带来了极大的便利。在享受这种便利的同时,越来越多的人们在关注网络攻击带来的危害。网络信用已经成为评估网络用户好坏的重要指标
教育者应关注培养学生的社会性情感品质,发展他们的情感调控能力,帮助他们产生积极的情感体验,促使健全个性形成。对大学生实施情感教育的途径包括:丰富思想政治教育中情感教
随着经济的发展,越来越多的人们认识到企业除了履行其经济责任,还应该承担更为广泛的法律和伦理等责任。然而对企业而言,如何对利益相关方期望的企业社会责任作出有效回应,依赖于