论文部分内容阅读
本文以近几十年对《尔雅》和《说雅》的训诂方式研究作为研究对象,对几十本“雅学”研究著作及其方面的论文进行了穷尽的提取。分别从《尔雅》和《说雅》的雅学价值进行分析,其中包括内容分析、语义类别、训释方式和对中国文化的影响几个方面进行了对比分析。总结了《尔雅·释器》与《说雅·释器》的训释方式的异同,其中包括音训、形训、义训;从社会发展的客观实际和《尔雅·释器》与《说雅·释器》的名词结合,体现了当时的中国文化的发展。希望本文能为今后《说雅》和《尔雅》的对比研究提供一些参考,为《尔雅·释器》与《说雅·释器》的对比研究提供理论依据,为“雅学”研究贡献微薄之力。 全文主要内容有:第一章绪论,评述雅学研究和名物训诂的研究现状,介绍本文的研究目的和意义,说明理论基础和研究方法,对《尔雅·释器》与《说雅·释器》两个部分的选词情况进行说明。第二章《尔雅》与《说雅》的内容分析,分别对《尔雅》与《说雅》的语义类别和内容编排方面进行分析。第三章《尔雅·释器》的训释方式,分别从声训、形训和义训三个方面论述。第四章《说雅·释器》的训释方式,也从声训、形训和义训三个方面进行论述。第五章《尔雅》与《说雅》“释器”部分的训释比较,分别从训诂术语、训释方法和种属为训三个方面进行比较。第六章《尔雅·释器》和《说雅·释器》与中国文化,从餐饮、农具、渔具和猎器四个方面分析。第七章结语,总结了本文对《尔雅·释器》与《说雅·释器》对比分析的内容。