【摘 要】
:
随着全球化的不断深入,作为跨文化交际中的重要手段,口译发挥着重要作用。如今的中国发展迅速,综合国力不断提升,世界越来越关注中国,政治会议的口译案例也越来越多。2013年3月5日
论文部分内容阅读
随着全球化的不断深入,作为跨文化交际中的重要手段,口译发挥着重要作用。如今的中国发展迅速,综合国力不断提升,世界越来越关注中国,政治会议的口译案例也越来越多。2013年3月5日,温家宝代表国务院报告过去五年的政府工作,吸引了国内外各方媒体的密切关注和报道。因此,口译任务非常艰巨。汉语和英语是两种完全不同的语言,除了语言本身差异巨大,其文化、思维方式的不同,也使得两种语言的表达方式也存在着巨大的差异,其中,两种语言之间语序的差异就是比较突出的一个方面。在很多情况下,不同的语序会表达不同的意义、内容和重点。所以,口译中准确的语序非常重要。本文将从词汇和句子两大方面分析中英语序的不同,并分析不同情况下的解决办法。希望本文关于语序的研究能对将来的现场口译活动具有实践指导意义。
其他文献
基于对全国4075位农户数据的分析,探讨了当前我国农村公共文化服务供给现状以及农民对公共文化服务的满意度评价。研究发现:当前我国农村公共文化服务供给相对不足;农民对公
<正> 如果说自给自足的自然经济造就了人类单式簿记方法的话,那么,资本主义性质的商品经济关系则孕育了与之相适应的复式簿记方法。复式簿记是迄今为止簿记方法的最完善形态
<正> 我公司前身是江苏省启东供销机械厂,自1970年建厂以来,企业规模不断扩大,产品门类不断增多,技术含量不断提高,到目前已形成以启东供销机械厂、启东市数控设备厂、启东市
<正>南岛语系(Austronesian language family)是世界上最大的语系之一,分布的地理范围北到台湾海峡两岸的中国东南沿海与台湾,南到纽西兰,东到秘鲁西边之复活节岛,西到非洲东
为提高现阶段国内园林施工质量,为大众提供优质园林环境,分析了园林施工中的技术要点,具体包含准备工作、表土回填、定点放线、苗木移植等要点,提出了园林施工中的管理对策,
《醒世姻缘传》是一部以描写家庭生活为中心的世情小说,书中不乏一些医药的记载,如内、外、妇、儿等各科疾病以及中药方剂等。据整理统计,书中共记载18首复方和8首单方偏方。
①国家治理的普遍性和多样性从确知的历史以来,人类都是以群居的方式生活在一个个相对独立的地域,形成自我治理的共同体。有些共同体之间分分合合,最后稳定为一种称之为“国
随着中国经济和旅游业的发展,中国这一蕴藏巨大发展潜力的市场正不断地吸引着国内外投资者。为了保证酒店的投资回报率,以及考虑到高档酒店经营管理的复杂性,投资商会倾向于委托
天然产物靛玉红广泛存在于中药大青叶、青黛、板蓝根中,历史上主要用于治疗白血病。现代药理学研究表明靛玉红是具代表性的细胞周期蛋白依赖性激酶(CDKs)和糖原合成酶激酶-3(
目的:通过全面整理明清时期针灸治疗失眠的相关文献,并对数据进行统计和分析,从而为临床选穴提供参考和理论依据。方法:检索明清时期治疗失眠的针灸类文献,对腧穴的选用频次